Примеры употребления "Çok üzücü" в турецком с переводом на русский

<>
Bu olay çok üzücü ve çirkin. Это оскорбительно и угнетающе.
Dostumuzu kaybetmek çok üzücü. трагическая гибель нашего коллеги.
Çok üzücü ama iyi bir adamdı. Жаль, он был приятным человеком.
Bu konuyu düşünmek çok üzücü. Очень грустно об этом думать.
Bu da çok üzücü olur çünkü onlar iğrenç. И это печально, потому что они уроды.
Holden bir hırsızdı ve sorunlu genç bir adamdı ve ona olan şey gerçekten çok üzücü. Холден был вором и опасным человеком, но то, что произошло - очень грустно.
Bu çok korkunç, çok üzücü. Это так страшно, так печально.
Yılın bu zamanında kaynakların tükenmiş olması çok üzücü ama bu durumun da çözülmesi gerek. Жаль расходовать средства в это время года, но это должно было быть сделано.
Biliyorum, bu çok üzücü. Я знаю. Мне так жаль.
Çok üzücü değil mi bu, yaratıcı? Разве это не самое печальное, создатель?
Çok üzücü bir durum. Как это все печально.
Çok üzücü, Charles. Мне жаль, Чарльз.
Çok üzücü bir hâlde. Там всё очень грустно.
Kelso'nun Jackie hakkında hiçbir şey bilmemesi çok üzücü. Жаль, что Келсо совсем не знает Джеки.
Çok üzücü olsa da. Это и вправду грустно.
Bir hiç yüzünden öldüğü için çok üzücü. Очень жаль, что он погиб напрасно.
Bu çok üzücü, yani yaşlı birinin böyle delirmesi. Грустно, правда, что старики сходят с ума?
Ya bu çok üzücü. Ой, так грустно...
Bu bağlantının yok olacak olması gerçekten çok üzücü. Печально осознавать, что вскоре ему предстоит исчезнуть.
Tanrım, Michael, bunu duymak çok üzücü, çok üzgün olmalısın. О, Майкл, это такая ужасная новость. Ты наверное жутко расстроился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!