Примеры употребления "Çiçek" в турецком с переводом "цветы"

<>
Cheryl, birisi bana çiçek göndermiş. Шерил, кто-то прислал мне цветы.
Herkese çiçek alıyoruz ve Bayan Kim için kızılcık sosu. Цветы для всех, и клюквенный соус для Кимов...
Ben de sana çiçek getirdim. И я тебе цветы принесла.
Burada Lucy'e çiçek al diye bir hatırlatma var mı? А у вас тут есть напоминание купить Люси цветы?
Bir bayana çiçek getirmek ne zamandan beri suç? С каких пор принести женщине цветы считается преступлением?
Annen Dana teyze için çiçek aldı. Мамочка купила цветы для тети Даны.
Orada çiçek ya da ağaç yok! Здесь только цветы и никаких деревьев!
Dash bana bugün çiçek gönderdi. Дэш прислал мне цветы сегодня.
Çiçek, sessiz bir akşam yemeği, dinlemek gibi şeyleri dene. Попробуй подарить цветы или устроить тихий ужин, или научись слушать.
Alec; şarap, çiçek ve çikolata getirmiş. Алек купил вино, цветы и шоколадные конфеты.
Siyah çiçekler ölüdür, kim bir cenazeye siyah çiçek yollar ki? Черные цветы - мертвые цветы. Кто пришлет мертвые цветы на похороны?
Hasta insanlara çiçek ve hediyeler getiriyorlar. Они приносят больным цветы и подарки.
Olaydan beri, çocuğun mezarına her hafta çiçek koyuyorum. И кладу цветы на могилу того парня каждую неделю.
Komşuların ya taşınır ya da sana çiçek gönderir. Ваши соседи либо переедут либо пришлют вам цветы.
Genelde Sevgililer Günü'nü, bizim köyün yakınındaki kuyunun orada yapma çiçek satarak geçiririm. Обычно я провожу этот день, продавая искусственные цветы около колодца в деревне.
Bu çocuklardan bazıları çiçek, bazıları kitap, bazıları ise bir yığın gazete ve satılık şekerleme taşıyor. Некоторые из них несут цветы, а некоторые прижимают к груди стопку книг, кто - то несёт пачки газет, а кто - то - конфеты на продажу.
Evlerde, sokaklarda, hastanelerde, süpermarketlerde, restoranlarda, dükkanlarda, otellerde, her yerde çiçek basit bir mesaj ile sergileniyor: "Hatırlıyorum ve Talep Ediyorum." Везде: на улицах и на домах, в больницах, супермаркетах, ресторанах, магазинах и гостиницах - вывешены фиолетовые цветы с простым посланием: "Я помню и требую".
Randy'nin çiçek göndermesi çok hoş bir jest olmuş. Belki de onu aramam gerekiyordur. Со стороны Рэнди очень мило прислать цветы и может мне стоит позвонить ему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!