Примеры употребления "цветы" в русском с переводом на турецкий

<>
Некоторые из них несут цветы, а некоторые прижимают к груди стопку книг, кто - то несёт пачки газет, а кто - то - конфеты на продажу. Bu çocuklardan bazıları çiçek, bazıları kitap, bazıları ise bir yığın gazete ve satılık şekerleme taşıyor.
Везде: на улицах и на домах, в больницах, супермаркетах, ресторанах, магазинах и гостиницах - вывешены фиолетовые цветы с простым посланием: "Я помню и требую". Evlerde, sokaklarda, hastanelerde, süpermarketlerde, restoranlarda, dükkanlarda, otellerde, her yerde çiçek basit bir mesaj ile sergileniyor: "Hatırlıyorum ve Talep Ediyorum."
Так, вот твои вещи из химчистки, диетический напиток, цветы и продукты. Kuru temizlemeden gelenler burada. Vanilya dondurmalı diyetin, kök biran, çiçeklerin, sebzelerin.
Служба, цветы, люди... Cenaze, çiçekler, insanlar.
Цветы моему любимому доктору. En sevdiğim doktora çiçekler.
Океаны, небо, красивые цветы, деревья везде. Okyanusları, göğü, güzel çiçekleri, ağaçları yarattı.
Сара, красивые цветы, спасибо. Çiçekler çok güzel Sarah. Teşekkür ederim.
И кладу цветы на могилу того парня каждую неделю. Olaydan beri, çocuğun mezarına her hafta çiçek koyuyorum.
Цветы, розовые и голубые. Çiçekler, pembe ve mor.
Да. Я люблю цветы. Evet, çiçekleri severim.
Простые цветы лучше всего. Basit çiçekler en iyisidir.
Я вообще-то цветы принес. Evet, çiçek getirmiştim.
И каждый год мы кладем цветы на стойку, и забываем все сказанное друг другу. Ve biz her yıl çiçekleri tezgahın üzerine koyuyoruz ve bu yaşananları hiç olmamış gibi unutuyoruz.
Красивой девушке подарили цветы. Özel biri çiçek almış.
Эти цветы напоминают о похоронах. Bu çiçekler bana cenazeleri hatırlatıyor.
Ты послал Кристине цветы? Kristen'e çiçek mi yolladın?
Светло, чисто, всегда свежие цветы. Parlak, temiz. Sürekli taze çiçekler var.
Цветы будут на время. Çiçekler geçici olarak burada.
Цветы и гирлянды мистер Брок доставит утром. Bay Brock çiçekleri ve süsleri sabah getirecek.
Так куда мы положим цветы? Peki, çiçekleri nereye koyalım?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!