Примеры употребления "являются" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все6617 être5607 s'être292 manifester22 s'amener5 другие переводы691
Выборы редко являются решающим событием. Les élections consistent rarement en des moments décisifs.
Многообещающими также являются новые учреждения. Le mouvement compte également sur la promesse de nouvelles institutions.
Все эти задачи являются внутренними; Ces tâches relèvent de la politique intérieure;
Они являются языком для глаз. C'est le langage de l'oeil.
Реформы не являются просто планом; La réforme n'est pas seulement un plan :
Второй категорией являются рынки благотворительности онлайн. La deuxième catégorie c'est les marchés de la philanthropie en ligne.
Нотариусы являются другим примером этого феномена. Les notaires représentent un autre exemple de ce phénomène :
Являются ли такие действия экономически оправданными? Ces décisions font-elles sens du point de vue économique ?
Такие меры, конечно, являются неудачным крюком. Ces mesures constituent un détour regrettable.
Являются ли они надежными моральными гидами? Doit-on se fier à ces guides de la morale ?
По сути, они являются моделями надувательства. En fait, ils se réduisent à de l'escroquerie.
Итак, многие факторы красоты являются внешними. Alors c'est en grande partie extrinsèque.
Однако деньги не являются единственной потребностью. Cependant, l'argent n'est pas la seule nécessité.
Сегодняшние структуры оказания помощи являются недостаточными. Les structures d'aide actuelles ne conviennent pas.
Действительно ли подобные ассоциации являются неверными? Ces associations sont-elles fausses ?
Как давно они являются нашими предками? Alors, depuis quand partageons nous cette ascendance ?
Они являются одной из форм развлечений Elles constituent une source de divertissement.
Последствиями войны являются множество погибших людей. Comme conséquence de la guerre, beaucoup de gens meurent.
Однако они вряд ли являются последними. Ce n'est sans doute pas terminé.
Все они являются продуктами продуманной политики. Tout ceci provient d'une politique bien déterminée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!