Примеры употребления "что-либо" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все145 quelque chose41 aucun6 другие переводы98
Выносить что-либо может быть невыносимо. Supporter peut être insupportable.
Что-либо меньшее подорвет процесс перехода. C'est le minimum à garantir à moins de saper la transition.
Оправдывает ли что-либо такие притеснения района? Est-ce que quoi que ce soit justifie vraiment ce qu'endure la communauté locale?
Когда что-либо из этого может случиться? Quand cela pourrait-il se produire ?
Школьники не хотят что-либо делать сами. vos étudiants ne sont pas moteurs.
Тебя никто не заставлял что-либо делать. Personne ne t'a forcé à faire quoi que ce soit.
Вас никто не заставлял что-либо делать. Personne ne vous a forcé à faire quoi que ce soit.
"чередоваться" или "делать что-либо по очереди". Il n'y a pas de notion d'alternance, ou d'attendre son tour.
У меня сейчас нет желания что-либо делать. Je n'ai pas l'envie de faire quoi que ce soit maintenant.
С трудом замечал что-либо даже в полутора метрах. Je pouvais à peine voir à cinq pieds devant moi.
Я не могу сделать что-либо во спасение мира". Je ne peux rien faire pour sauver le monde."
Рыночная цена на что-либо всегда равна маргинальной стоимости. Le prix du marché de quoi que se soit est toujours égal au coût marginal.
Любой, кто дал что-либо Африке, получил взамен гораздо больше. Quiconque a donné à l'Afrique se l'est vu rendre au centuple.
И я перестала надеяться, что когда-либо что-либо изменится. Et j'ai arrêté de croire que les choses pouvaient vraiment changer.
Но не позволяйте им дать вам сначала что-либо другое. Ne les laissez pas vous donner autre chose d'abord.
Музыка может изменить нашу жизнь, более чем что-либо другое, La musique peut changer votre vie, plus que n'importe quoi d'autre.
Именно эта разница больше чем что-либо другое отличает эти экономики. Plus que toute autre chose, c'est cette différence qui sépare les deux économies.
Что еще может быть сделано, если сделать что-либо вообще возможно? Mais peut-il en faire davantage, autant que faire se peut ?
В любом случае, вступление Турции вряд ли что-либо значительно изменит. Dans tous les cas, l'adhésion de la Turquie ne devrait pas faire une si grande différence.
Но, судя по всему, люди не очень хотят что-либо слышать. Mais on dirait que les gens ne veulent pas en entendre trop.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!