Примеры употребления "что и" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все1469 que1352 другие переводы117
Не знаю, что и сказать. Je ne sais simplement pas quoi dire.
Не знаю, что и делать. Je sais pas quoi faire.
Просто не знаю, что и сказать. Je ne sais simplement pas quoi dire.
Он не знает, что и делать. Il ne sait pas sur quel pied danser.
Что и было сделано с мышатами, котятами. Alors ils ont fait avec des souriceaux, des chatons.
Что - и это в такой-то ситуации?! Quoi, dans le climat actuel ?
Я буду то же, что и он. Je vais prendre ce qu'il a.
Конечно же, в том, что и ожидалось. Bien sûr, la même chose.
Интуитивно-понятный это то же что и знакомый. Intuitif est synonyme de familier.
И это то, что и составляет историю журналистики. Et c'est là l'histoire du journalisme.
Платона волновали те же вопросы, что и нас. Platon partageait beaucoup de nos préoccupations.
Что и можно видеть на этой томографии мыши. Et vous pouvez voir ce scanner d'une souris.
Они до сих пор не знают, что и думать. Cependant, ils ne savent toujours pas quoi en penser.
Он был в отчаянии, не знал, что и делать. Il était désespéré, ne savait plus quoi faire.
В том же смысле, что и классическое "батарейки не прилагаются". Dans un sens, on peut l'assimiler à la formule classique "piles non incluses".
по сути, это отрыжка и потение, что и есть хлеб. En gros, elle rote et sue, c'est ce qu'est le pain :
Мы не хотим иметь то же, что и на Западе. Nous ne voulons pas ce qu'a l'Occident.
Если что и надо исправлять, так это социологию данной профессии. Si une chose a besoin d'être remise à niveau, c'est bien la sociologie de la profession.
Нам нужно сфокусироваться на том, что где, что и кто. Nous devons nous concentrer sur le où, le quoi et le qui.
Что и было достигнуто спустя два года с начала работ. Ça a nécessité 2 ans de travail.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!