Примеры употребления "часы" в русском

<>
Не подскажете часы работы музея? Dites-moi, s'il vous plaît, les heures d'ouverture du musée.
Ты знаешь, где мои часы? Sais-tu où est ma montre ?
Здесь ничего нового, это - пропеллерные часы. Ce n'est rien de nouveau, c'est comme une horloge à hélice.
Такие вещи происходят в считанные часы. Et ces faits se produisent en quelques heures.
Том бросил взгляд на часы. Tom jeta un coup d'oeil à sa montre.
Они возвращаются как часы в определенное время. Les gens reviennent comme des horloges à différents moments.
Проходят часы, а она считает минуты. Des heures passent, et elle compte les minutes.
Я хочу показать свои часы". J'aimerais te montrer ma montre".
Так как часы тикают для всех нас. Parce que l'horloge tourne pour nous tous.
В часы пик движение в Токио плотное. Pendant l'heure de pointe, la circulation à Tokyo est dense.
Отец починил мои старые часы. Mon père a réparé ma vieille montre.
Часы, которые ты мне дал, ведут себя странно. L'horloge que tu m'as donnée a un comportement étrange.
Мы бы посвящали дневные часы обучению местных ребят. On donne ces heures de l'après midi aux élèves du quartier.
Это точно часы Дона Нормана. Et c'est clairement une montre Don Norman.
Выброси свои часы из окна, чтобы посмотреть, как летит время. Jette ton horloge par la fenêtre pour voir comme le temps s'envole.
Пусть бьют часы приходит ночь Я остаюсь дни мчатся прочь. Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure.
Я могу взять твои часы? Je peux prendre ta montre ?
Вон те лишенные сочувствия часы показывают мне, что время вышло. Mais voilà que cette horloge dénuée de compassion me montre que c'est terminé.
Или если бы первоначальная попытка покушения на Саддама в первые часы войны оказалась успешной. Ou si la tentative d'assassinat de Saddam Hussein aux premières heures de la guerre avait réussi.
Эти часы держат меня в напряжении. La montre m'oblige.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!