Примеры употребления "цветах" в русском с переводом "couleur"

<>
Переводы: все275 couleur198 fleur75 teinte2
Но потом я начал мечтать о шести цветах. Mais alors j'ai commencé à rêver d'avoir six couleurs.
Но при этом выпускали его в 6 различных цветах. Il se faisait en, disons, six couleurs différentes.
А человеческий глаз остро реагирует на взаимодействия в цветах, формах и моделях. Et l'oeil est délicieusement sensible aux modèles dans les variations de couleur, de forme et de motifs.
Ганс в своей презентации показал в различных цветах для разных стран уровень доходов по одной оси и уровень детской смертности, и он снял всё это анимированным во времени. Hans a fait cette présentation dans laquelle il montre dans différents pays, dans différentes couleurs, le niveau de revenus sur un axe avec les taux de natalité sur un autre, et le tout animé à travers le temps.
Он создает цвет через структуру. Ça crée de la couleur par sa structure.
Цвет, как вы видете, континент. La couleur, vous pouvez voir, un continent.
Ей нравится цвет её футболки. Elle aime la couleur de son t-shirt.
Цвет добавлен по двум причинам. La couleur est ajoutée pour deux raisons.
Цвет играет очень важную роль. Les couleurs jouent un rôle très important.
Какой у тебя любимый цвет? Quelle est ta couleur préférée ?
От красного и черного цвета. par les couleurs rouge et noir.
У каждого своё восприятие цвета. Chacun a une perception des couleurs différente.
Связывая, мы используем значения цветов. Nous utilisons l'idée de couleur.
Цвета указывает на болезни или норму. Et les couleurs indiquent une maladie ou si tout va bien.
Если смешать три цвета, получится чёрный. Si on mélange les trois couleurs, on obtient du noir.
Одинаковый вес, но разные звуковые цвета. Même poids, mais couleurs sonores différentes.
Конечно, с телескопом цвета получаются лучше. Toutefois, le télescope met davantage les couleurs en valeur.
Символически цвета интерьера - зеленый и желтый. Et de façon symbolique, les couleurs de l'intérieur sont le vert et le jaune.
А грустные, негативные чувства темного цвета. Et les sentiments négatifs de couleur sombre.
И у них даже разные цвета. Et ils ont même des couleurs différentes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!