Примеры употребления "фотографами" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все50 photographe50
Перед вами график фотографий с тэгом "Ирак", снятых 529 фотографами, которые сделали всего 5,445 снимков. Ceci est un graphique représentant les photos taggées Irak prises par les 529 photographes qui ont fourni les 5.445 photos.
Всего нашлось 3 100 фотографий, сделанных 118 фотографами, собранных под вот этим кратким, понятным заголовком и отображающихся в обратном хронологическом порядке. Il y avait 3.100 photos, prises par 118 photographes, toutes regroupées et ensuite placées sous ce nom beau et net, montrées en ordre chronologique inversé.
Сейчас Вы увидете фотографии, сделанные самыми активными и молодыми Пакистанскими фотографами, которые пытаются дать вам иной взгляд - взгляд в сердца и разум обычных жителей Пакистана. Et ce qui suit constitue un cortège d'images, une série d'images capturées par quelques uns des jeunes photographes les plus dynamiques du Pakistan, dont le but est de vous donner une autre vision, un regard à l'intérieur des coeurs et des esprits de quelques citoyens Pakistanais ordinaires.
"Скажите ему, что я фотограф." "Eh bien, dites-lui que je suis un photographe."
Я проработал фотографом много лет. J'ai été photographe pendant de nombreuses années.
Это поэты, философы, фотографы и кинематографисты. Ce sont des poètes, des philosophes, des photographes, des réalisateurs.
По-моему, не фотограф создает фотографию, а вы. De mon point de vue, ce n'est pas le photographe qui fait la photo, c'est vous.
Я верил фотографам, как и миллионы других американцев. J'ai cru les photographes, comme des miliions d'autres américains.
Мы перешли от людей с фотографиями к фотографам. Nous sommes partis de personnes avec des photos et nous nous retrouvons avec des photographes.
Эта удивительная фотография сделана чешским фотографом Джеком Хедли. Ceci est une superbe image du photographe tchèque Jack Hedley.
Этот портрет, сделан фотографом по имени Фил Толедано. Voici un portrait pris par le photographe Phil Toledano.
Как фотограф National Geographic я очень много её снимал. En tant que photographe pour National Geographic, je l'ai représentée pour que beaucoup la voient.
Она пыталась накормить мою камеру - это мечта каждого фотографа. Elle essayait de nourrir mon appareil-photo de force, ce qui est le rêve de tout photographe.
Я верил фотографам, также как и миллионы других американцев. Je croyais les photographes et des millions d'autres Américains ont fait de même.
Их шум внушает страх даже фотографам, следящим за представлением. Ça vous remue les tripes et même les photographes restent bouche bée devant le spectacle.
Они отсортированы в порядке уменьшения числа фотографий на одного фотографа. Et c'est rangé en ordre de nombre de photos prises par photographe.
Фактически, я тогда работала, участвовала в продукции для модного фотографа. En fait, je travaillais à ce moment, je développais pour le compte d'un photographe de mode.
за исключением дополнительной линзы - широкоугольная линза, как назвал бы её фотограф. sauf qu'il possède une lentille supplémentaire - un objectif grand angle comme les photographes l'appellent.
Фотографы исследуют крайние грани человеческого опыта, чтобы показать людям, что происходит. Les photographes vont aux confins extrêmes de l'expérience humaine pour montrer aux gens ce qui se passe.
Наши политические и военные лидеры говорили нам одно, а фотографы другое. Nos chefs militaires et politiques nous disaient une chose et les photographes nous disaient quelque chose d'autre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!