Примеры употребления "фактор" в русском

<>
Вот такой впечатляющий экономический фактор. C'est un nouveau facteur économique, qui fascine la plupart des gens.
Фактор усталости - важная часть игры. Le facteur fatigue est une part importante du golf.
Второй фактор - это неравномерное распределение доходов. Le deuxième facteur sont les inégalités de revenus.
Продолжает действовать также и второй фактор. Il y a un autre facteur à l'oeuvre ici :
самый важный фактор, влияющий на успех. Je crois que nous avons trouvé le facteur le plus important dans la réussite sociale.
Фактор страха в американо-китайских отношениях Le "facteur peur" des relations sino-américaines
Самодисциплина - это самый определяющий фактор успеха. La tempérance, le facteur le plus important pour la réussite.
Независимое мышление - это фактор, который недооценивают. La pensée indépendante est un facteur sous-estimé.
Эта дилемма развития указывает на третий фактор: Ce dilemme de développement annonce le troisième facteur :
И вот третий фактор, абсолютно иного характера. Et il y a un troisième facteur, qui est complètement différent.
Другой фактор заключается в изолированности нашей страны. Mais l'autre facteur déclencheur vient des vues étroites de notre pays.
"Русский фактор" окажет серьёзное влияние на предвыборную кампанию. Le "facteur russe" influencera fortement la campagne :
Очевидно, причиной не может быть один-единственный фактор. Evidemment, un facteur unique n'explique pas tout.
Определяющий фактор это совсем не ресурсы, а изобретательность. Les facteurs déterminants ne sont jamais les ressources, mais l'ingéniosité.
Но в последнее время стал проявляться третий фактор. Mais un troisième facteur s'est récemment manifesté.
Менее заметным оказался ключевой фактор, способствующий этому недомоганию: Un autre facteur moins remarqué contribue au malaise :
Самый важный фактор - это огромные затраты и крошечное вознаграждение. Le principal facteur est un coût énorme pour un résultat dérisoire.
При оценке ценности доллара следует учитывать еще один важный фактор: Un autre facteur important intervient quant à l'évolution du cours du dollar :
Возможно этот "конфуцианский фактор" играет важную роль в сингапурском варианте наследования. Ce "facteur confucéen" joue sans doute un rôle dans la succession de Singapour.
Третий фактор - порочный круг цен на нефть и стоимости доллара США. Le troisième facteur est le cercle vicieux des prix du pétrole et de la valeur du dollar américain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!