Примеры употребления "увидеть" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все1356 voir1148 другие переводы208
Это возможность увидеть другие миры. C'est pour jeter un oeil à des mondes différents.
Хотите увидеть это ещё раз? Vous voulez le revoir?
Здесь вы можете увидеть график. Et je vais vous montrer un graphique ici.
Если не увидеть это своими глазами. A moins d'en être témoin.
Это то, что вы можете увидеть. Tout cela est très visible.
Как мы можем увидеть эту галактику? Comment percevons-nous cette galaxie?
Это честь и привилегия увидеть тебя. En tout cas, c'est un honneur et un privilège de pouvoir te rencontrer.
Дай бог поскорее увидеть ее конец. Espérons qu'elle sera rapidement enterrée.
Поэтому, буквально можно увидеть знаки их горя. Et ils affichent littéralement et leur détresse.
На этом снимке можно увидеть эту задачу. Toute l'ampleur du problème se trouve sur cette image.
Теперь все могут увидеть разницу в доходах. Désormais, ces différences de revenus sautent aux yeux de tous.
Единственным её желанием было ещё раз увидеть сына. Son seul désir était de revoir son fils une fois de plus.
Теперь можно увидеть, что происходит через 8 минут. La vidéo suivante se situe huit minutes plus tard.
Единственным его желанием было ещё раз увидеть сына. Son seul désir était de revoir son fils une fois de plus.
Такого не увидеть в Европе или на Западе. Nous n'avons rien de comparable en Europe ou en occident.
Сегодня каждый может увидеть крупные исторические ошибки президентства Буша. Le peuple américain réalise maintenant les énormes erreurs historiques de Bush.
Чтобы найти коннектомы, мы должны увидеть все нейроны одновременно. Pour trouver les connectomes, nous devons regarder tous les neurones en même temps.
я надеюсь, что вы смогли увидеть это на фотографиях. j'espère que vous avez pu le comprendre à partir de ces photos.
Это фото вы можете увидеть прямо на интерактивной карте. Cette photo, on peut même la visualiser sur un plan interactif.
Не надо быть художником, чтобы в обыденном увидеть красоту. Point n'est besoin d'être un artiste pour découvrir la beauté au quotidien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!