Примеры употребления "стратегии" в русском с переводом "stratégie"

<>
"Мне просто нужны некоторые стратегии". "J'ai seulement besoin d'une stratégie."
Новый курс для лиссабонской стратегии Une Nouvelle donne pour la Stratégie de Lisbonne
Мы видим две составляющие такой стратегии. Nous voyons deux éléments à une telle stratégie.
Третий элемент стратегии Мушаррафа более позитивный: Le troisième volet de la stratégie de Mucharraf est plus positif :
Однако, скорее всего, верны обе стратегии. Mais les deux stratégies sont sans doute justes.
Стратегии партий ведут их в непредсказуемых направлениях. La stratégie de ces partis les conduit à prendre des directions paradoxales.
Время для осуществления такой стратегии давно настало. Il est grand temps de mettre en place une telle stratégie.
Решение палестинской проблемы служит интересам такой стратегии. Une solution au problème palestinien servirait une telle stratégie.
Рассмотрим одну из основных целей лиссабонской стратегии: Examinons l'un des principaux but de la Stratégie de Lisbonne :
Усилились призывы к более разнообразной инвестиционной стратегии. Les appels en faveur d'une stratégie d'investissement plus diversifiée se sont fait plus pressants.
Энергетическая политика является превосходным примером ошибочной стратегии. La politique énergétique argentine est un parfait exemple de cette stratégie aberrante.
Результатом является неясность и неуместные стратегии реформ. Les réflexions à cet égard sont donc confuses et les stratégies de réformes inappropriées.
Многие страны уже вырабатывают собственные национальные стратегии. De nombreux pays développent déjà leurs propres stratégies nationales.
Полицейские меры - вторая составляющая любой эффективной стратегии. Les actions policières constituent la seconde partie d'une stratégie efficace.
Но время для стратегии "разделяй и властвуй" прошло. Mais il est trop tard pour que les stratégies de division et d'anarchie fonctionnent.
К сожалению, Израилю не хватает целостной региональной стратегии. Hélas, Israël est dépourvu d'une stratégie régionale cohérente.
Но эти изменения произошли не как часть стратегии. Mais cette évolution ne résulte pas d'une stratégie délibérée.
Новой географии требуются новые отношения и стратегии планирования. La nouvelle géographie requiert de nouvelles relations et stratégies de planification.
Еще одним столпом этой стратегии являются дипломатические отношения. Un autre pilier de cette stratégie, c'est la diplomatie.
ВТО также представляет выбор экономической и политической стратегии. L'OMC est de plus un choix de stratégie économique et politique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!