Примеры употребления "странах" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все11862 pays10754 état509 intérieur37 другие переводы562
Но в некоторых странах это запрещено. Mais il y a des endroits où on ne peut pas afficher sur les murs.
Это случается во многих развивающихся странах. ça se produit dans tout le monde en développement.
Она стала стандартом в индустриальных странах. Ces incubateurs sont la norme dans tout le monde industrialisé.
Политическая нерешительность в определенных странах усугубляет положение. Et parfois l'indécision des dirigeants politiques aggrave encore la situation.
В результате заболеваемость в развитых странах существенно снизилась. C'est l'une des raisons pour lesquelles le poids de la maladie a considérablement diminué en Occident.
Политические решения в странах, пострадавших от войны, уникальны. Dans ces économies ravagées par la guerre, la politique est tout sauf ordinaire.
В развивающихся странах семьи большие, а жизнь короткая." Le monde en développement égale une courte vie dans une grande famille.
Проект "Женщины - герои" реализован мной во многих странах. Women Are Heroes m'a emmené autour du monde.
Наше участие также востребовано в других странах региона. L'Occident doit s'impliquer également ailleurs dans la région.
И этот гибрид теперь используется в некоторых странах. Ils les utilisent maintenant dans certaines cultures.
Мы в развитых странах живем в демократических режимах. Or nous sommes en démocratie.
Это уже началось в странах Африки южнее Сахары. Ceci commence déjà en Afrique Sub-saharienne.
Неопределенности также изобилуют и в других развитых странах. De même, de nombreuses incertitudes se font jour dans d'autres économies avancées.
65% запасов нефти находится в странах Персидского залива. 65 pour cent de ces réserves sont dans le Golfe Persique.
Это как качество и количество жизни в странах. C'est comme la qualité et la quantité de vie dans les nations.
Посмотрите, мы видим кружки во всех странах мира. Voyez, il y a des bulles partout à travers le monde.
Но в других странах все происходило не так. Mais ce n'était pas le cas partout ailleurs dans le monde.
Дилемма сокращения доли заемных средств в развивающихся странах Европы Le dilemme du désendettement pour l'Europe émergente
Такая же ситуация наблюдается и в других развитых странах. Ce schéma coïncide avec des rapports issus d'autres nations développées.
рост населения в развивающихся странах и нехватка продовольственных ресурсов. la croissance des populations dans le monde en développement et l'insuffisance de denrées alimentaires.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!