Примеры употребления "сторону" в русском с переводом "côté"

<>
Пакистан склонился в сторону американцев; Le Pakistan a basculé du côté américain ;
Нет, нет, в другую сторону. Non, non, de l'autre côté.
В какую сторону ехать до..? De quel côté est … ?
Только из стороны в сторону. Uniquement sur les côtés.
При удалении в сторону - тоже. En vous déplaçant d'un côté à l'autre, elle descend.
Давайте попробуем найти третью сторону. Voyons si nous pouvons y appliquer le troisième côté.
Но давайте смотреть на положительную сторону: Voyons plutôt le bon côté des choses :
Она точно отклонится в эту сторону. Il ira de ce côté bien sûr.
В какую сторону идти к центру? De quel côté est le centre de la ville ?
Такие проблемы представляют собой обратную сторону глобализации. Ces questions représentent le côté sombre de la mondialisation.
Когда мы начали обклеивать палестинскую сторону стены, Quand nous avons fait le mur, nous avons fait le côté palestinien.
Мы можем исследовать другую сторону Гавайских островов. Nous pouvons aller explorer l'autre côté des îles hawaiiennes.
Завтра мы будем уже по другую сторону границы. Demain nous serons déjà de l'autre côté de la frontière.
Однако даже здоровое воспроизводство имеет свою темную сторону. Mais même la reproduction médicalement assistée a son côté sombre.
Иными словами, вмешательства Господа нельзя откладывать в сторону. Dans cette image cinq forces majeures sont aussi important que tout le reste Autrement dit, Ce ne sont pas les forces majeures qu'il faut mettre de côté.
"А почему мне бинты наложили не на ту сторону?" "Pourquoi est-ce le mauvais côté de mon corps dans des bandages?
Наше раздутое чувство понимания может иметь и положительную сторону. Notre sentiment disproportionné de la compréhension des choses comporte peut-être un bon côté.
Сможет ли президент Керри действительно привлечь союзников на сторону Америки? Kerry président sera-t-il réellement capable de rassembler les alliés aux côtés des Etats-Unis ?
Сдвиньте основание немного в сторону, и кольцо разделится на дуги. Maintenant, déplaçons la base sur le côté, et l'anneau se sépare en arcs, d'accord.
Я понимаю, почему маятник так сильно качнулся в другую сторону. Je comprends les raisons pour lesquelles la balance s'est orientée si lourdement de l'autre côté.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!