Примеры употребления "стал" в русском с переводом на французский

<>
Я стал изучать эту проблему, Alors j'ai jeté un coup d'oeil.
ПК стал современным эквивалентом хлопка: Le PC est l'équivalent moderne du coton :
Удивительно, насколько притягательным я стал. Les gens étaient incroyablement attirés.
Он стал странно себя вести. Il s'est mis à se comporter bizarrement.
Я стал изучать инженерное дело. J'ai fait des études d'ingénieur.
Он стал другим человеком, высоким. Il était un homme nouveau, plus grand encore.
Ордер не стал прорывом вперед. Le mandat d'arrêt ne constitue en rien un pas en avant.
Причиной смерти стал перелом шеи. Et la cause du décès qui est la nuque brisée.
Полагаю, он стал ценить меня больше." Il a dit, "Je pense que maintenant il a une meilleure opinion de moi."
Стал ли американский электорат более консервативным? L'électorat américain a-t-il basculé à droite ?
Этот расплывчатый градуализм стал его маркой. Ce gradualisme édulcoré est maintenant sa marque de fabrique.
Потом худьшим женским изобретением стал плуг. Puis la pire invention pour la femme fut la charrue.
И, знаете ли, стал очень популярен. Et, vous savez, j'ai gagné beaucoup de popularité.
ЕС, наконец-то, стал двигаться вперёд L'Union européenne fait enfin un pas en avant
За прошлое столетие мир стал богаче; Au cours du siècle dernier, le monde s'est enrichi ;
Прозак [Prozac] стал первым непререкаемым бестселлером. Le Prozac a vraiment été le premier médicament à grand succès populaire.
Машаль, напротив, стал представлять силу перемен. Mechaal, par contre, représente finalement une force de changement.
Дорогая, разве меньше стал тебя любить? Très chère, t'aimé-je moins ?
Вторым местом стал Залив Сан-Франциско. Le second endroit est la région de la Baie de San Francisco.
Ответ мистера Буша стал печально известным: La réponse de M. Bush est tristement célèbre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!