Примеры употребления "спросила" в русском с переводом "demander"

<>
Я спросила Мэри, где собака. J'ai demandé à Marie où était le chien.
Она спросила, как готовить рыбу. Elle demanda comment cuisiner le poisson.
Я спросила, где она живёт. J'ai demandé où elle habitait.
И я спросила двух девушек. Et alors j'ai demandé à ces deux dames.
И я спросила себя, почему? Alors je me suis demandée pourquoi.
Она спросила его, счастлив ли он. Elle lui demanda s'il était heureux.
Она спросила меня, где я живу. Elle m'a demandé où j'habitais.
Она спросила меня, сколько мне лет. Elle me demanda quel âge j'avais.
Я спросила, что он имел ввиду. "Je lui ai demandé ce qu'il entendait par là.
Она спросила меня, куда я иду. Elle me demanda où j'allais.
Она спросила у него, где он живёт. Elle lui demanda où il vivait.
Доктор Филлис Ли, проводившая интервью, спросила меня: Le Dr Phyllis Lee m'a fait passer un entretien, et elle m'a demandé :
Она спросила у неё, где он живёт. Elle lui demanda où il vivait.
Я спросила, как такое может быть возможно? Et je lui ai demandé comment c'était possible ?
Она спросила меня, знаю ли я адрес Тома. Elle m'a demandé si je connaissais l'adresse de Tom.
Она спросила его, знает ли он, где я живу. Elle lui demanda s'il savait où je vivais.
И я спросила ее, любит ли она своего ребенка, Et je lui ai demandé si elle aimait son bébé.
Она ответила, что в униформу, и спросила мои размеры. Un uniforme, a-t-elle répondu et elle m'a demandée mes mesures.
Однажды я решила поговорить с менеджером и спросила его: Un jour, j'ai donc décidé d'aller voir le directeur, et je lui ai demandé :
Она подошла ко мне и спросила, как меня зовут. Elle est venue près de moi et a demandé mon nom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!