Примеры употребления "собираюсь" в русском с переводом на французский

<>
Я не собираюсь их отстранять. Je ne les critique pas.
Так я собираюсь показать вам фактоид. Donc voici quelques assertions.
Я собираюсь жить в этом городе. J'ai l'intention de vivre dans cette ville.
Я собираюсь остаться здесь на неделю. J'ai l'intention de rester ici une semaine.
Так что я собираюсь дать вам задание. Alors je vous propose le défi suivant :
И я собираюсь обратиться с настоящим призывом. Et je fais un vrai plaidoyer ici.
Я лежу в палатке, собираюсь в путь. Je suis allongé dans la tente, prêt à partir.
Я не собираюсь объяснять здесь эти вещи, Je ne veux pas expliquer ces choses.
И собираюсь передать это в офис Тампы. Je transmettrai tout ça au bureau de Tampa.
Нет, я не собираюсь вмешиваться в это. Maintenant je ne devrais pas me lancer là dedans.
Я собираюсь вбить эту идею в головы студентов. J'ai l'intention d'enfoncer cette idée dans la tête des étudiants.
На самом деле, я собираюсь сделать как раз обратное. En fait, c'est exactement le contraire que j'ai l'intention de faire.
"Я буду с Иветой, я не собираюсь это менять". "Je resterai avec Iveta et ne changerai pas".
Боюсь, вы думаете, что я собираюсь придраться к его возрасту. J'ai peur que vous ne pensiez que je l'ai surtout choisi à cause de son âge.
Я собираюсь говорить об Индии с точки зрения эволюции идей. Laissez-moi vous parler de l'Inde à travers l'évolution des idées.
Может, они давно знают все, чему я их собираюсь учить. peut-être qu'ils savaient déjà tout ce que je comptais leur apprendre.
Быть может, я несчастлив, но я не собираюсь убивать себя. Je serais malheureux, mais je ne me suiciderais pas.
Я собираюсь рассказать вам о возможных путях преодоления этой проблемы. Et je suis le point de partager avec vous des façons qui me viennent à l'esprit pour résoudre ce problème.
Так что не бойтесь, я не собираюсь устраивать кулинарное шоу. Alors, n'ayez pas peur, il ne sera pas question d'une démonstration de cuisine.
Я не говорю вам где это, поскольку сам собираюсь использовать ее. Je ne vous le dis pas car je veux pouvoir m'en servir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!