Примеры употребления "смысла" в русском с переводом "sens"

<>
Всё это не имеет смысла. Rien de tout ça n'a de sens.
Это не имеет никакого смысла. Ça n'a aucun sens.
В этом нет никакого смысла. Ça n'a aucun sens.
Ему не хватает здравого смысла. Il manque de sens commun.
Ей не хватает здравого смысла. Elle n'a pas assez de bon sens.
Это идея экономии, смысла и юмора. Ça a un sens économique mais aussi un sens de l'humour.
Это не имеет ни малейшего смысла. Ça n'a pas le moindre sens.
Всё это не имеет никакого смысла! Tout cela n'a aucun sens !
Жить без любви не имеет смысла. Vivre sans amour n'a pas de sens.
Всё это не имеет ни малейшего смысла. Rien de ceci n'a le moindre sens.
В этом не было видно никакого смысла, Cela n'avait aucun sens.
То, что он говорит, не имеет смысла. Ce qu'il dit n'a pas de sens.
В таких аргументах есть доля здравого смысла. De tels arguments sont frappés au coin du bon sens.
Но это не имеет никакого экономического смысла. Mais cela n'a aucun sens du point de vue économique.
Информация сама по себе не несёт изначального смысла. Il n'y a pas de sens inhérent à l'information.
Жизнь без любви не имеет вообще никакого смысла. Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.
На самом деле данные вообще не имеют смысла. En fait, les données n'ont aucun sens.
Без тебя моя жизнь не имела бы смысла. Sans toi ma vie n'aurait pas de sens.
Кто не хочет иметь больше смысла в своей жизни? Est-ce que nous ne cherchons pas tous plus de sens à nos vies ?
Но в этом нет ни экономического, ни социального смысла. Mais d'un point de vue social ou économique, cela n'a pas de sens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!