Примеры употребления "смысла" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все593 sens446 raison44 signification27 другие переводы76
Нет никакого смысла в этом." Ce n'est pas logique.
Дальше размышлять не имеет смысла. Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir.
Я нахожу интересным поиск скрытого смысла. Mais ce sont surtout les implications qui m'intéressent.
Эту машину не имеет смысла чинить. La voiture ne vaut pas la peine d'être réparée.
А это лишает смысла само действие. Évidemment, cela réduit à néant l'objet de l'exercice.
придание нового смысла американо-европейским отношениям. la redéfinition des relations transatlantiques.
Буш уже продемонстрировал свое отсутствие здравого смысла. Bush a déjà prouvé son manque de jugement.
Конечно, нет смысла хранить, если нельзя использовать. Et bien sûr, le stockage ne sert à rien si vous ne pouvez pas vous en servir.
О некоторых характерных чертах спорить уже нет смысла: Inutile de spéculer pour certaines caractéristiques.
Вообще, никому нет смысла портить звук вибрациями проволоки. Comme ça, plus besoin de mal représenter comment un son est produit en faisant vibrer des fils.
так что нет смысла вообще говорить об этом. Je n'en parlerai donc pas.
сделать что-то, чтобы эта система обрела больше смысла. J'ai été en salle d'audience et à l'assemblée, pour défendre un système plus censé.
В этих доводах лично я никогда большого смысла не видел. Ça ne m'a jamais vraiment persuadé, cet argument.
Она сказала мне, что без меня жизнь не имеет смысла. Elle me dit que sans moi la vie n'avait plus d'intérêt.
Смысл и отсутствие смысла в заявлениях о праве на самозащиту Sagesse et absurdité du droit de se défendre
В целом, не имеет смысла использовать землю для производства биотоплива. Il n'est pas judicieux d'exploiter des terres pour produire des biocarburants.
Нет смысла пытаться завоевать сердца и умы главных торговцев наркотиками. Il est inutile de tenter de gagner le coeur et l'âme des caïds de la drogue.
И кажется, чем больше слов добавляется, тем больше теряется смысла. Et plus vous en ajoutez, plus vous avez l'impression qu'il en manque.
Трофейные рыбы были настолько велики, что небыло смысла вешать мелкую рыбу. Et les poissons trophées étaient si gros, que vous ne pouviez mettre aucun de ces petits poissons dessus.
Но на самом деле тогда бы продолжение пьесы не имело смысла. Mais sinon le pièce serait finie, imbécile!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!