Примеры употребления "словаре" в русском

<>
Поищи это слово в словаре. Recherches le mot dans le dictionnaire.
Сегодня каждый справляется с жизнью и ее трудностями индивидуально, лично (новые слова в нашем ежедневном словаре) вне зависимости от любого желания Кремля сделать жизнь единообразной. De nos jours, on se débrouille avec la vie et ses épreuves de façon individuelle (un mot nouveau dans notre vocabulaire de base) sans se soucier du désir d'uniformisation d'un quelconque Kremlin.
Если посмотреть слово "set" - это может быть и барсучья нора, может быть одна из складок на елизаветинском гофрированном воротнике, а есть одно значение в Оксфордском словаре - Si vous prenez le mot anglais "set" - un "set" peut être un terrier de blaireaux, un "set" peut être l'un des plis sur une collerette élizabéthaine - et ce n'est que l'une des définitions numérotées du dico d'Oxford.
Поищи незнакомые слова в словаре. Cherche dans le dictionnaire les mots que tu ne connais pas.
Поищи это слово в словаре, пожалуйста. Cherche ce mot dans le dictionnaire s'il te plaît.
Нахождение в словаре - это искусственное раделение. Être dans un dictionnaire est une distinction artificielle.
Этого слова нет в моём словаре. Ce mot n'est pas dans mon dictionnaire.
Поищи это у себя в словаре. Cherche-le dans ton dictionnaire.
Я проверяю слова в своём словаре. Je vérifie les mots dans mon dictionnaire.
Найди это выражение в своём словаре. Cherche l'expression dans ton dictionnaire.
Поищи в словаре слова, которых ты не знаешь. Cherche dans le dictionnaire les mots que tu ne connais pas.
Наше представление о словаре не изменилось с её правления. Notre conception d'un dictionnaire n'a pas changé depuis son règne.
Можно начать с поиска значения слова в толковом словаре. Évidemment, une chose que vous pouvez faire si vous voulez le savoir est de chercher dans le dictionnaire.
Когда люди находят слово, которого нет в словаре, они думают: Quand ils trouvent un mot qui n'est pas dans le dictionnaire, ils pensent :
Мое знание арабского теперь уже сводится к копанию в словаре, Mon arabe en est réduit maintenant à utiliser un dictionnaire.
Вряд ли ты найдёшь это слово в таком маленьком словаре. Il est improbable que tu trouves ce mot dans un dictionnaire aussi petit.
Лучше поискать его в очень старом словаре, как, например, в этом издании 1913 года. Et vraiment cela aide bien plus si vous cherchez dans un dictionnaire très ancien, dans ce cas le dictionnaire de 1913.
Когда же я вспомнил, то подумал, а не лучше ли поискать это слово в словаре? Et quand je m'en suis souvenu, j'ai pensé et bien, je ferais mieux de vérifier ce mot dans le dictionnaire.
Если в каждой десятой из тех книг есть слово, которого нет в словаре, слов наберется более чем на 2 полных словаря. Si seulement un de ces livres sur 10 contient un mot qui n'est pas dans le dictionanaire, ce serait l'équivalent de plus de 2 dictionnaires non abrégés.
Другими словами, в отличие от слова "надежда" которое каждый может посмотреть в словаре и определить его происхождение, и возможно, проанализировать его использование есть весьма спорные понятия. En d'autres mots, à la différence du mot espoir que l'on pourrait chercher dans le dictionnaire et donner l'origine et, peut-être, parvenir à quelque analyse d'usage consensuel, ceux-ci sont des concepts essentiellement contestés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!