Примеры употребления "следуют" в русском с переводом "aller"

<>
Тем не менее, сам обзор и реформы, которые из него следуют, должны быть гораздо более обширными для того, чтобы принести пользу Фонду и всем его членам. Mais ce réexamen et la réforme qui va suivre doivent être bien plus larges pour bénéficier au FMI et à tous ses membres.
Банк Японии и Банк Англии уже следуют примеру, оказывая еще большее давление на еврозону, где упрямый ЕЦБ, скорее, уничтожит любой шанс выздоровления для стран PIIGS, чем сделает больше QE, якобы из-за боязни повышения инфляции. La Banque du Japon et la Banque d'Angleterre vont dans le même sens, et mettent même encore plus de pressions sur la zone euro où une Banque Centrale Européenne entêtée préfèrerait supprimer toute chance de reprise pour les PIIGS plutôt que d'opter pour plus de détente quantitative, à l'évidence par crainte d'une hausse de l'inflation.
Следующее десятилетие будет десятилетием игр. La prochaine décennie va être celle des jeux.
Закончу я на следующей ноте. Je vais finir en disant une chose.
В следующие месяцы коалиция пополнится. Et elle va continuer à croître dans les mois qui viennent.
Секунду ждём и вот следующий. Nous allons revenir par ici dans juste une seconde, et vous en verrez un autre.
Итак, думаю, можно закончить следующим: Alors, je pense que je vais conclure là dessus:
Игроков не следует задерживать после тренировок. Les jeunes n'avaient pas à sentir qu'on allait les garder plus longtemps.
Мы можем дотянуть до следующего урожая. Nous pouvons aller jusqu'à la prochaine récolte.
Так вот, я скажу вам следующее. Eh bien je vais vous dire :
Куда хочешь пойти в следующее воскресенье? Où veux-tu aller dimanche prochain ?
В следующем ролике увидим пару кальмаров. Dans un instant, nous allons voir un couple de calamars.
В следующем месяце она родит ребёнка. Elle va avoir un bébé le mois prochain.
Сейчас я перейду немного к следующему. Je vais enchaîner un peu ici.
Что произойдет в следующие пять минут? Que va-t-il se passer dans les cinq prochaines minutes ?
Думаешь, мне следует пойти поговорить с ним? Penses-tu que je devrais aller lui parler ?
Думаешь, мне следует пойти поговорить с ней? Penses-tu que je devrais aller lui parler ?
"Народ Ирана, это ваша судьба, следуйте ей". "Peuple d'Iran, voici votre destinée, allons-y."
Следующей весной я хочу поехать на Гавайи. Le printemps suivant, je veux aller à Hawaï.
Я еду в Европу на следующей неделе. Je vais en Europe la semaine prochaine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!