Примеры употребления "скорой" в русском с переводом "bientôt"

<>
Мы очень скоро уедем отсюда. Nous allons très bientôt partir d'ici.
Мы вас скоро сможем посадить. Nous allons vous trouver une place bientôt.
И я верю, что скоро. Je pense que bientôt ce sera possible.
Мы скоро найдём вам место. Nous allons vous trouver une place bientôt.
Она скоро выйдет из больницы. Elle quittera bientôt l'hôpital.
Он сказал, что скоро вернётся. Il dit, qu'il serait bientôt de retour.
Космический корабль скоро достигнет Луны. Le vaisseau spatial atteindra bientôt la Lune.
Ты скоро встанешь на ноги. Tu seras bientôt sur pieds.
Вы скоро встанете на ноги. Vous serez bientôt sur pieds.
Я думаю, ты скоро поправишься. Je crois que tu t'en remettras bientôt.
И вы скоро тоже сможете. Et bientôt, vous pourrez le faire aussi.
Её скоро выпишут из больницы. Elle va bientôt sortir de l'hôpital.
"Он скоро встанет на ноги?" "Sera-t-il bientôt sur pieds ?"
Скоро застучат барабаны, зазвучат трубы. Bientôt, les tambours rouleront et les trompettes sonneront.
Фильм скоро поступит в прокат. "Spoutnik" sera bientôt dans les salles.
Том скоро вернётся из Австралии. Tom va bientôt revenir d'Australie.
Я думаю, поезд скоро будет. Je pense que le train va bientôt arriver.
Скоро станут доступными миллионы подобных исследований. Et bientôt nous allons avoir des millions de ces tests disponibles.
Я надеюсь, что Вы скоро поправитесь. J'espère que vous allez vous rétablir bientôt.
Я думаю, что он скоро вернется. Je pense qu'il va bientôt revenir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!