Примеры употребления "сказать правду" в русском с переводом на французский

<>
Я заставил его сказать правду. Je l'ai obligé à dire la vérité.
Я не могу тебе сказать правду. Je ne peux pas te dire la vérité.
Сказать правду намного проще, чем соврать. Dire la vérité est bien plus facile que de mentir.
Всё, что вам надо сделать, - это сказать правду. Tout ce que vous avez à faire est de dire la vérité.
Не понимаю, почему он не сказал правду. Je ne comprends pas pourquoi il n'a pas dit la vérité.
Я хотел бы, чтобы ты мне сказал правду. J'aurais aimé que tu me dises la vérité.
Я хотела бы, чтобы ты мне сказал правду. J'aurais aimé que tu me dises la vérité.
Я не знаю, почему ты не сказал правду. J'ignore pourquoi tu n'as pas dit la vérité.
Я хотел бы, чтобы ты мне сказала правду. J'aurais aimé que tu me dises la vérité.
Я хотела бы, чтобы ты мне сказала правду. J'aurais aimé que tu me dises la vérité.
Упрятанные за решётку семьдесят пять узников совести были диссидентами, независимыми журналистами, лидерами гражданского общества и библиотекарями, которые осмелились открыто сказать правду о том, какова жизнь на Кубе. Les 75 prisonniers d'opinion jetés alors en prison étaient des dissidents, des journalistes indépendants, des dirigeants au sein de la société civile et des bibliothécaires qui ont osé dire ouvertement la vérité sur la vie à Cuba.
Тебе надо было сказать ей правду. Tu aurais dû lui dire la vérité.
Тебе пора сказать ей правду. Il est temps que tu lui dises la vérité.
Вам надо было сказать ей правду. Vous auriez dû lui dire la vérité.
Вам пора сказать ей правду. Il est temps que vous lui disiez la vérité.
Девочка хотела сказать ей правду, но не смогла. La fille voulait lui dire la vérité mais elle ne le put pas.
Я не могу сказать вам правду. Je ne peux vous dire la vérité.
Девушка хотела сказать ему правду, но не смогла. La fille voulait lui dire la vérité mais elle ne le put pas.
Вам пора сказать ему правду. Il est temps que vous lui disiez la vérité.
Вам надо было сказать ему правду. Vous auriez dû lui dire la vérité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!