Примеры употребления "сказал" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все3190 dire2607 другие переводы583
Менеджер центра Колин Седдон сказал: Le directeur du centre, Colin Seddon, a déclaré :
"В Великом Поручении Иисус сказал: "Dans la 'Grande Commission" (ndlt :
Он положил ручку и сказал: Alors il posa le stylo.
Бакиев сказал что-то вроде: Bakiev leur aurait répondu, en substance :
Недавно он сказал индийской аудитории: Il a récemment déclaré à un public indien :
На следующий день я сказал: Le jour suivant, je suis venu le voir.
На что Рональд Рейган сказал: Et Ronald Reagan a déclaré :
"Рад служить", - сказал президент Йянг. "Avec plaisir" lui a répondu le président Jiang.
Один пенсионер - бывший бизнесмен сказал: Un homme d'affaires à la retraite a déclaré :
Причина взрыва неизвестна, сказал он. La cause de l'explosion reste inconnue, a-t-il ajouté.
Как сказал социолог Норберт Элиас: Pour reprendre les mots du sociologue Norbert Elias :
"Структура сейчас хорошо очерчена", - сказал он. Le "cadre est maintenant bien tracé", ajouta-t-il.
"Наше поражение безоговорочно", - сказал он им. "Notre défaite est totale", il faut trouver une solution politique".
Я сказал - "Я занимаюсь дизайном газет". j'ai répondu, "Je fais la conception artistique des journaux."
Вместо этого вот, что я сказал: Voici plutôt la teneur de mon discours :
Представитель этой ежегодной конной выставки сказал: Un porte-parole de la manifestation équestre annuelle a déclaré :
Но кто сказал, что это предел? Mais pourquoi s'arrêter là ?
Но, предположим, кто-то сказал бы: Mais supposons que quelqu'un déclare un jour :
он взобрался по лестнице и сказал: Il a remonté l'échelle.
Я уже много сказал о количестве. Voilà pour la quantité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!