Примеры употребления "сельскохозяйственному" в русском с переводом "agricole"

<>
Переводы: все205 agricole204 другие переводы1
А мясо на самом деле дорого стоит нашему сельскохозяйственному комплексу. Et la viande en fait, c'est quelque chose qui coûte cher à notre production agricole.
Многие такие государственные сельскохозяйственные банки обанкротились. Et dans de nombreux cas, les banques agricoles d'État ont fait faillite.
С применением молекулярных методов началась современная сельскохозяйственная революция. L'introduction de méthodes moléculaires a lancé la révolution agricole actuelle.
Это около восьми процентов всего мирового сельскохозяйственного производства. C'est quelque chose comme 8% de la production agricole mondiale.
Эти страны не богаты минералами и сельскохозяйственной продукцией: Ces pays ne possèdent pas de richesses, ni minières ni agricoles :
Когда сельскохозяйственный сектор СССР был коллективизирован, начался голод. Une fois la collectivisation du secteur agricole de l'URSS terminée, vint la famine.
Более теплая температура повысит сельскохозяйственное производство и улучшит здоровье. L'augmentation des températures va dynamiser la production agricole et améliorer la santé.
Но даже в сельскохозяйственный период уже происходило изменение климата. Même pendant l'ère agricole il y avait des changements climatiques.
Поразительный рост сельскохозяйственного производства за последние два века явно демонстрирует это. La remarquable croissance de la productivité agricole des deux siècles qui viennent de s'écouler le démontre clairement.
Дальнейшая либерализация торговли в сельскохозяйственной отрасли не поможет обеспечить продовольственную безопасность. Une plus grande libéralisation du commerce agricole ne garantira pas la sécurité alimentaire.
Люди жили гораздо дольше, чем 10,000 лет осёдлой сельскохозяйственной цивилизации. Les humains vivent depuis beaucoup, beaucoup plus longtemps que les plus ou moins 10.000 ans de civilisation agricole établie.
Развитие основной сельскохозяйственной структуры могло бы улучшить главную экологическую структуру Европы. Le développement d'une Structure Agricole Principale complèterait la Structure Européenne Ecologique Principale.
Этот план включал как сельскохозяйственную коллективизацию, так и агрессивное продвижение промышленности. Le plan prévoyait à la fois une collectivisation agricole et une politique industrielle agressive.
Нелл интересуется сельскохозяйственными процессами, и её работа основана на этих практиках. Nell s'intéresse aux procédés agricoles, et son travail se base sur ces pratiques.
Здесь ребенка могут использовать для сельскохозяйственных работ или для вспомогательной работы. Dans ce cas-là, un enfant peut être utilisé pour des travaux agricoles ou des travaux de concierge.
Имело место некоторое понижение сельскохозяйственных и других тарифов со стороны ЕС. Certaines barrières douanières, agricoles et autres, furent baissées par l'UE.
Главным изменением должно стать прекращение сельскохозяйственного покровительства, которое оказывается фермерам богатых стран. Le changement principal serait de faire cesser le protectionnisme agricole dont bénéficient les agriculteurs des pays riches.
Быстрое расширение сельскохозяйственной деятельности требует все большего количества воды по всему континенту. L'expansion rapide de l'activité agricole demande de plus en plus d'eau dans tout le continent.
Сегодня торговля сельскохозяйственной продукцией подвергается гораздо большим искажениям, чем торговля другими товарами. Aujourd'hui, le commerce des produits agricoles est soumis à une distorsion bien plus forte que celui de n'importe quel autre bien.
Необходимость увеличения производства сельскохозяйственной продукции с каждым днем становится все более актуальной. La nécessité d'accroître la production agricole devient chaque jour de plus en plus urgente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!