Примеры употребления "решить" в русском с переводом "résoudre"

<>
Проблемы Европы может решить время. Le temps peut résoudre le problème de l'Europe.
Мы не пытаемся решить проблему. Nous n'essayons pas de résoudre le problème.
Я понял, как решить эту задачу. Je compris comment résoudre le problème.
Нужно решить проблему рака ротовой полости. Nous devons résoudre le cancer de la bouche.
Это задача, которую мы должны решить. C'est un problème que nous devons résoudre.
Я сам могу решить эту проблему. Je peux résoudre le problème moi-même.
Я понял, как решить эту проблему. Je compris comment résoudre le problème.
Другая большая загадка, которую нужно решить. C'est un autre de ces grands mystères à résoudre.
Как вы хотите решить эту задачу? Comment voulez-vous résoudre ce problème ?
Потому что решить их мы не можем. Parce que nous ne pouvons pas résoudre les problèmes.
Я не пытаюсь решить проблем Ближнего Востока. Je n'essaie pas de résoudre le problème du Moyen-Orient.
Язык появился, чтобы решить проблему зрительного воровства. Le langage a évolué pour résoudre la crise du vol visuel.
Мы сможем решить эти проблемы только сообща. Nous ne pouvons pas résoudre ces problèmes si nous ne travaillons pas ensemble.
Правительство не может решить эти проблемы самостоятельно. Le gouvernement ne peut résoudre ces problèmes seul.
Почему мы не можем решить эти проблемы? Pourquoi ne pouvons-nous pas résoudre ces problèmes ?
Они пытаются решить те же самые тайны. Ils essayent de résoudre les mêmes genre de mystères.
К счастью, люди пытаются придумать, как это решить. Heureusement, des gens essaient de résoudre ce problème.
Однако ничего из вышеизложенного не сможет решить проблемы. Mais ces mesures ne suffiront pas pour résoudre le problème.
Последняя проблема, которую надо решить, это пусковой механизм. Le dernier problème à résoudre est le déclenchement.
Это именно та проблема, которую я пытаюсь решить. Voici le problème que j'essaie de résoudre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!