Примеры употребления "решить" в русском с переводом на французский

<>
за попытку решить эту проблему. pour réfléchir à ce problème.
Конечно, мы можем решить проблему. Nous pouvons sûrement régler ce problème.
Все это нам надо решить. Toutes ces conversations doivent avoir lieu.
Мы сумели решить и это. Nous avons pu remédier à cela.
Нам нужно решить насчёт брендов. Nous devons déterminer quelles marques.
Военный метод не способен решить проблему. Une solution militaire n'est pas viable.
От вас требуется решить только одно. Vous n'avez qu'une décision à prendre :
Этот вопрос ещё только предстоит решить. C'est une question pour l'avenir.
Как это можно было бы решить? Donc, comment réparer cela?
Но, сначала, необходимо решить две проблемы. Mais deux obstacles doivent être surmontés.
Нет простого способа решить эту проблему. La solution à ce problème n'est pas simple.
Один из способов решить эту проблему - сдерживание: Une façon d'éluder ce problème est la dissuasion :
Насколько быстрее - можно решить только опытным путем. Dans quelle mesure est une question empirique.
Могут ли жители Азии решить глобальные проблемы? Les Asiatiques sauveront-ils la planète ?
Поэтому европейские лидеры должны решить две задачи. Il importe donc que les dirigeants européens relèvent deux défis.
Кончено, мягкая сила не может решить всех проблем. Bien sûr, le pouvoir de convaincre n'est pas la panacée.
Это налагает на нас проблемы, которые нужно решить. Il nous pousse à être à la hauteur.
Они и сами себе помогают решить эти проблемы. Et ils s'entraident, pour régler leurs problèmes.
Предполагают, что ограничение выплат банкирам может решить проблему. Plafonner les salaires des banquiers serait la solution.
И это та интересная задача, которую мы пытаемся решить. Et c'est le genre de défi que nous essayons de comprendre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!