Примеры употребления "ребенка" в русском с переводом "bébé"

<>
Она показала гостю своего ребёнка. Elle montra son bébé à l'invité.
Они выбрали имя для ребенка. Ils ont choisi le nom de leur bébé.
Как они назвали своего ребёнка? Comment ont-il appelé leur bébé ?
Отдам-ка я ребенка бабушке. Je vais donner bébé à Mamie.
Помощь не прекращается с рождением ребенка. Les soins ne s'arrêtent pas à la naissance du bébé.
В следующем месяце она родит ребёнка. Elle va avoir un bébé le mois prochain.
Мы говорили тихо, чтобы не разбудить ребёнка. Nous parlions à voix basse pour ne pas réveiller le bébé.
Вы можете завести ребенка в Second Life. Vous pouvez avoir un bébé dans Second Life.
Что происходит в голове у этого ребенка? Que se passe-t'il dans la pensée de ce bébé?
Возможно оно увеличивает шанс ребёнка на выживание. Ce pourrait être le résultat d'une évolution destinée à faciliter la survie du bébé.
Я ходил на цыпочках, чтобы не разбудить ребёнка. Je marchais sur la pointe des pieds pour ne pas réveiller le bébé.
То есть вела себя прямо противоположно ожиданиям ребенка. Donc, elle se comportait comme si ce qu'elle voulait était l'exact opposé de ce que les bébés voulaient.
Она не позволила ему дотронуться до своего ребёнка. Elle ne l'a pas laissé toucher son bébé.
И я спросила ее, любит ли она своего ребенка, Et je lui ai demandé si elle aimait son bébé.
Нет, и вы не накормите этим ребенка или возлюбленного. Il ne servirait à rien pour votre bébé ou votre amant.
Плач ребенка сильно задел меня - я ведь сама мать. Et les pleurs du bébé m'ont transpercée, en tant que mère.
Нельзя говорить о том, как одиноко можно чувствовать себя, родив ребенка. Vous ne pouvez pas dire à quel point avoir un bébé peut vous isoler.
первое деление клеток ребёнка оплодотворенная яйцеклетка делится спустя несколько часов после слияния. Première division du bébé L'ovule fertilisé se divise quelques heures après la fusion.
Когда вы последний раз были в присутствии ребенка - это моя внучка Митра. La dernière fois que vous étiez en présence d'un bébé - ceci est ma petite fille Mitra.
И в 2010 она в первый раз стала матерью, и родила здорового ребенка. En 2010, elle a accouché pour la première fois d'un bébé en bonne santé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!