Примеры употребления "рассказал" в русском с переводом "raconter"

<>
Он рассказал мне интересную историю. Il m'a raconté une histoire intéressante.
Он рассказал нам интересную историю. Il nous a raconté une histoire intéressante.
Так я рассказал им об Отелло. Je leurs ai donc raconté d'Othello.
Мой друг рассказал вот такую историю: Un de mes amis me racontait une histoire.
Я рассказал вам не историю успеха. Je ne vous ai pas raconté l'histoire d'une réussite.
Я хочу, чтобы ты рассказал мне всё. Je veux que tu me racontes tout.
Он рассказал нам, что прошёл через множество испытаний. Il nous raconta qu'il était passé par de nombreuses épreuves.
Он рассказал им о Линкольне всё, что знал. Il raconta tout ce qu'il put sur Lincoln.
Пока я оказывал помощь Беку, он рассказал, что произошло. Donc, pendant que je m'occupais de Beck, il m'a raconté ce qu'il s'était passé là haut.
Я хочу, чтобы ты рассказал мне о своём путешествии. Je veux que tu me racontes ton voyage.
Но вы первый, кто возвратился и рассказал о своих результатах. Vous êtes le premier qui soit jamais revenu nous raconter ce que vous avez fait.
Я рассказал об этом Гийому, но он мне не поверил. Je le racontai à Guillaume, mais il ne me crut pas.
Эта историю рассказал мне человек, который услышал её от одного из. C'est une anecdote que m'a raconté quelqu'un qui venait de l'entendre de.
Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший. La dernière personne à qui j'ai raconté mon idée a pensé que j'étais cinglé.
Бек рассказал мне эту историю очень тихо, но я был совершенно потрясен ею. Et Beck m'a raconté cette histoire très calmement, et elle m'a complètement stupéfait.
Я пошёл с этим к своим коллегам, антропологам из Стэнфорда и всё им рассказал. J'ai exposé cela à mes collègues en anthropologie à Stanford et leur ai raconté la même histoire.
И один день, кто то из взростлых рассказал мне историю, и вот какой она была. Un jour, un ancien me raconte une histoire, qui était à peu près la suivante.
есть вещи, которые ты не рассказал бы незнакомцу, так почему ты это делаешь в Интернете? il y a des choses que tu ne raconterais pas à un étranger, pourquoi le fais-tu sur l'Internet?
Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад. Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.
Будь у меня время, я бы рассказал вам случай о вороньей неверности, который хорошо это доказывает. S'il me reste un peu de temps à la fin, je vous raconterai un cas d'infidélité chez les corbeaux qui illustre ça parfaitement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!