Примеры употребления "разных" в русском с переводом "différent"

<>
Мы сделаем два разных типа. Nous allons créer deux types différents.
Вот два разных вида украшений. Voici deux différentes parures de bijoux.
Для разных мест разные нейроны. Différents neurones pour différents endroits.
Эти проблемы требуют разных методов решения. Chacun de ces problèmes appelle une méthode différente pour libérer la croissance.
разных станциях заменял постеры на свои. Ils se répartissaient les différentes lignes de métro et ajoutaient leur version.
И еще существует семь разных убеждений. Et il existe sept croyances différentes.
Реакция, конечно, отличается в разных странах. Les réactions sont différentes d'un pays à l'autre, bien sûr.
Люди рассказывают нам кучу разных историй. Ce que l'on nous dit c'est un tas d'histoires différentes.
И у нас есть много разных дисплеев. Et on a beaucoup d'écrans différents.
За годы, Netflix поменял несколько разных алгоритмов. Netflix a eu plusieurs algorithmes différents au fil du temps.
Сосуды состоят из двух разных типов клеток. Un vaisseau sanguin est constitué de deux types de cellules différentes.
Я считаю - это два очень разных состояния. Je crois que ce sont deux modes bien différents.
Эти два строя требуют совершенно разных навыков. Ces deux économies requièrent des compétences très différentes.
И я собрал много, много разных овец. J'ai réuni beaucoup, beaucoup de moutons différents.
Астролябии бывают разных размеров, видов и форм. Les astrolabes peuvent avoir différentes tailles et formes.
Оказывается, что разные вещи кристаллизируются на разных стадиях. Et il s'avère que différentes choses se cristallisent à différents stades.
Вот вы и давайте людям много разных задач. Donc vous donnez aux gens tout un tas de tâches différentes.
Он соединил два вида работы с разных эпох. Il a réuni deux façons différentes, de deux époques différentes.
Это тот же шаблон во множестве разных масштабов. C'est le même motif à différentes échelles.
Весьма любопытно, что FOXO существует в разных формах. Ce qui est vraiment bien avec FOXO, c'est qu'il en existe de différentes formes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!