Примеры употребления "разных" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все884 différent591 divers53 varié17 другие переводы223
Это "мозг" для разных проектов. En fait, ce sont les cerveaux des projets de création.
Я встречаю разных замечательных людей; Je rencontre toutes sortes de gens ;
В нём много разных подходов. Il a plusieurs approches.
Много появляется разных и сложных вопросов. Il y a des choses à voir, il y a un grand défi.
Нет жестких рамок разных видов иерархий. Il n'y a pas de hiérarchie strictement définis.
Многие умирают из-за разных пандемий, Beaucoup meurent à cause de toutes sortes de pandémies.
Это выгодно с разных точек зрения: Et bien entendu, c'est bénéfique sous pleins d'aspects.
Привычки питания различаются в разных странах. Les habitudes alimentaires diffèrent de pays à pays.
У фридайвинга есть много разных вариантов. Il y a de nombreux aspects dans l'apnée.
Но интересен конфликт разных точек зрения. Mais ce conflit de points de vue est intéressant.
И существует много разных видов игр: Et il y a toutes sortes de jeux :
В лучшем случае, это ряд разных событий. Au mieux, ce bilan est mitigé.
Есть много разных белков, влияющих на старение. Il y a toutes sortes de protéines qui sont connues pour influencer le vieillissement.
среди множества разных СМИ и известных людей. Lire de nombreux articles signés de nombreuses pointures m'a rendu soupçonneux.
Когда людей спрашивают о двух разных работах: Si on demande à des gens de choisir entre ces deux métiers :
Она включает в себя много разных сфер. Ce domaine comporte de nombreux sujets.
В нас заложено очень много разных вещей. Il y a un nombre incroyable de choses pré-construites dans notre cerveau.
Они адаптировали песню под 18 разных языков. Ils l'ont localisé en 18 langages.
И они даже находятся в разных комнатах. Et ils se trouvent, en fait, dans des pièces séparées.
Разбивается ли их популяция на несколько разных? On ne savait pas si ils se répartissaient en plusieurs population ;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!