Примеры употребления "разделять на пять глав" в русском

<>
Эта книга содержит пять глав. Ce livre contient cinq chapitres.
Но, если алгоритм с Уолл-стрит опоздал на пять микросекунд, он проиграл. Mais si vous êtes un algorithme de Wall Street et que vous avez 5 microsecondes de retard, Vous êtes fini.
В этой книге пять глав. Ce livre a cinq chapitres.
Мне звонят, когда на национальном телевидении спортсмен с позором выбывает из игры, раньше они опережали на пять ходов, а теперь не могут вернуться в колею. Je reçois l'appel quand l'athlète s'épuise sur la chaîne nationale, alors qu'ils menaient de cinq brassées et que là ils ne peuvent pas revenir dans la course.
И я могу попробовать порулить машиной вот здесь - видите, машина повернулась на пять оборотов вот здесь? Et je peux essayer de tourner le volant de la voiture ici en - voyez la voiture qui tourne en 5 ici?
Пятая симметрия - повернуть её на пять шестых оборота. D'une 5ème symétrie, je peux la faire tourner de 5/6 tour.
Погода просто отвратительная - и меня отнесло назад на пять миль прошлой ночью. La météo est exécrable - oh, j'ai dérivé en arrière sur 8 kilomètres cette nuit.
Я собираюсь это сделать, представив пять анимаций на пять моих стихотворений. Et la façon dont je vais le faire est de vous présenter cinq animations de cinq de mes poèmes.
Мы обнаружили на коралловых рифах - это то, что перевернутая пирамида равносильна если бы в Серенгети, на пять львов приходилась бы 1 антилопа. Ce que nous observons dans les récifs coraliens c'est que la pyramide inversée est l'équivalent du Serengeti, avec cinq lions pour chaque gnou.
Я разделяю Танзанию на пять групп на основе доходов - от самого высокого дохода до самого низкого - итак, начнем. Je partagerai la Tanzanie en 5 groupes de revenus différents, du plus haut revenu au plus bas revenu, voici ce que çà donne.
Джордж на пять лет старше меня. Georges est de 5 ans mon ainé.
Я попытался перевести предложение "Кошка говорит "мяу" на пять языков, но ни один из переводов не оказался правильным. J'ai essayé de traduire la phrase "Le chat fait "miaou" en cinq langues, mais aucune des traductions ne fut correcte.
Она на пять лет младше меня. Elle a cinq ans de moins que moi.
Он нашёл пять ошибок на пять строк. Il a trouvé cinq erreurs en cinq lignes.
В других случаях вы встречаете гражданские машины в определенном месте в одной и той же конфигурации независимо от того, приезжаете вы первым, пятым, на пять секунд раньше или на минуту позже. Autrement vous rencontrez sur un endroit donné des véhicules "civils"toujours dans la même configuration que vous arriviez premier, cinquième, 5 secondes en avance ou une minute en retard.
Он доложил, что в среднем мексиканец является на 65 процентов потомком американских индейцев, на 30% потомком европейцев и на пять процентов потомком африканцев и это условие отразилось на генах, которые связаны с диабетом и избыточным весом. Il a informé qu'en moyenne, les mexicains ont un 65 pour cent d'hérédité indo-américaine, un 30 pour cent européenne et un cinq pour cent africaine et cette condition se reflète dans les gens associés au diabètes et surpoids.
Никакая иракская политическая фракция не хочет быть обвиненной в продлении оккупации, но большинство, за исключением движения Муктады аль-Садра, согласится продлить военное присутствие Америки еще на пять лет. Aucune faction politique irakienne ne souhaite porter la responsabilité d'une occupation prolongée, mais la plupart d'entre elles, à l'exception du mouvement de Muqtada al-Sadr, seraient prêtes à accepter une présence militaire américaine pour cinq ans de plus.
Организовать дело так, чтобы финансовое положение Америки ухудшилось на пять триллионов долларов - это надо уметь. Il faut beaucoup de ténacité pour dilapider cinq billions de dollars !
И, с точки зрения повышения дохода, одно исследование показало, что увеличение на пять лет среднего долголетия может увеличить на 0,5 процентного пункта ежегодный доход на душу населения. De plus, sur le plan des progrès plus généraux, une étude a constaté qu'une hausse de l'espérance de vie de cinq ans peut se traduire en un ajout de 0,5 point de pourcentage à la croissance annuelle du revenu par habitant.
РИМ - В 2010 году мировые лидеры выполнили одну Цель развития тысячелетия (ЦРТ) по сокращению доли бедного населения в мире вдвое, по сравнению с уровнем 1990 года - на пять лет раньше срока. ROME - En 2010, les chefs de file sur la scène mondiale ont atteint les Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) visant à réduire de moitié la proportion des populations démunies dans le monde par rapport au niveau de 1990, et ce, cinq ans en avance sur le calendrier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!