Примеры употребления "продукту" в русском

<>
Переводы: все553 produit415 aliment96 denrée42
После трех убыточных кварталов подряд данные по валовому внутреннему продукту с июля по сентябрь определенно помогли перевернуть страницу: Après trois trimestres consécutifs de chutes, les données du Produit Intérieur Brut entre juillet et septembre ont servi pour tourner définitivement la page:
Оно заявило, что Малайзия, Таиланд и Сингапур имели самое высокое соотношение долга домохозяйств к валовому внутреннему продукту в Азии. Elle a déclaré que la Malaisie, la Thaïlande et Singapour enregistraient le ratio endettement des ménages/produit intérieur brut le plus élevé d'Asie.
Конечно же, это продукт эволюции. Bien sûr, elles sont le produit de l'évolution.
Какова тогда опасность генетически модифицированных продуктов? Quel peut bien être le danger des aliments génétiquement modifiés ?
Опасна ли спекуляция продуктами питания Peut-on sans danger spéculer sur les denrées alimentaires ?
Всего я нашла 185 продуктов. Au total, j'ai trouvé 185 produits.
Как обеспечить этих детей такими питательными продуктами? Et comment va-t-on fournir ces aliments nutritifs à ces enfants ?
В Африке большинство продуктов питания производится женщинами в мелких фермерских хозяйствах. En Afrique, les denrées alimentaires sont en majorité produites par des femmes à la tête de petites exploitations agricoles.
5000 продуктов - это тоже ничего 5000 produits - ça n'est pas grand chose.
Я составил список продуктов, которые мне нельзя. J'ai fait une liste des aliments que je ne peux pas manger.
МФСР выделило средства на программу для резкого скачка объёмов производства продуктов питания. Le FIDA a financé un programme pour relancer la production de denrées alimentaires.
Мы продаём только высококачественные продукты. Nous ne vendons que des produits de haute qualité.
Это значит, что существует синергия продуктов питания. Cela siginifie qu'il y a synergie des aliments.
население растёт в геометрической прогрессии, в то время как производство пищевых продуктов отстаёт. la population augmente de façon vertigineuse et la production de denrées alimentaires reste à la traîne.
Они умеют делать хорошие продукты. Et ils ont fait des produits de grande qualité.
Таким как цельнозерновые продукты и необработанные углеводы: Et ce sont par exemple les aliments complets, et les glucides non raffinés:
Борьба с повышающимися ценами на продукты питания и энергию является достаточно сложным делом. Il est déjà assez difficile de tenir la distance face à la hausse des prix des denrées et de l'énergie.
Третий пример, возьмём потребительские продукты. Comme troisième exemple, prenez en considération les produits de consommation.
Я составил список продуктов, которые мне нельзя есть. J'ai fait une liste des aliments que je ne peux pas manger.
Кризис недостатка продовольствия в бедных странах можно преодолеть, если помочь им производить больше продуктов питания. Les pays démunis pourraient mettre un terme à la famine s'ils obtenaient l'aide nécessaire pour cultiver davantage de denrées.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!