Примеры употребления "прогресс" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все526 progrès447 другие переводы79
Здесь прогресс в 2.4% Ils sont à 2,4 pourcent.
Прогресс в торговле также был неутешителен. Dans le domaine du commerce aussi, les avancées s'avèrent décevantes.
Двигателем многих событий является технический прогресс, Une large part de cela est causée par ce qui se passe en technologie.
Прогресс науки часто бывает неоднозначным благом. L'avancée du savoir est souvent un bienfait en demi-teinte.
Обычно рынок стимулирует прогресс предпринимательских начинаний. Normalement, le marché stimule l'esprit d'entreprise.
Вероятно, это не идеальная вакцина, но прогресс есть. Ce n'est probablement pas le vaccin parfait, mais ça avance.
Технический прогресс немало помогает протестующим в наше время. Les avancées technologiques favorisent grandement les contestataires de 2009.
Бедные страны знают о своей возможности блокировать прогресс. Les pays pauvres ont conscience de leur pouvoir de blocage du processus.
Но посмотрите на прогресс, который будет за этим. Mais regardons à ce qui s'est passé après.
При общественной поддержке прогресс мог бы быть намного быстрее. Le soutien du public permettrait de progresser plus rapidement.
Вторым приоритетом должен быть прогресс в восстановлении мирового равновесия. La deuxième priorité devrait être d'avancer sur un rééquilibrage mondial.
Конечно, был сделан значительный прогресс, было спасено много жизней. Certainement beaucoup d'avancées, beaucoup de vies sauvées.
Огромный технологический прогресс, который нашёл решение для ужасно смертельной болезни. Une avancée technologique massive, qui a pris une maladie incroyablement mortelle, et l'a résolue.
Так что наш прогресс не так велик, как его описывают. Alors, ne sommes pas nous mêmes un peu bricolos ?
Когда Барак Обама был избран президентом, была надежда на прогресс. Lors de l'élection de Barack Obama, l'espoir prévalait encore.
Но учитывая текущий прогресс и высокие капитальные затраты, это кажется чрезмерно оптимистичным. Mais étant donnés l'état actuel des affaires et les coûts importants engendrés, cela semble extrêmement optimiste.
Прогресс сегодняшнего студента колледжа заключается в отбрасывании всех интересов, за исключением одного. La tendance actuelle parmi les étudiants dans le supérieur est de rejeter tout intérêt sauf un.
Тем не менее, существенный и заметный прогресс был достигнут всего за пару лет. Néanmoins, de substantiels et remarquables efforts ont été fait, tous dans les dernières années écoulées.
Тем, кто надеется на дальнейший прогресс экономических реформ в Центральной Европе, придётся подождать. Tous ceux qui espèrent une avancée supplémentaire des réformes économiques en Europe Centrale devront patienter.
Политическая и экономическая реформы, там где наблюдается какой-то прогресс, протекают чрезвычайно медленно. Les réformes politiques et économiques n'avancent qu'à petits pas, quand elles avancent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!