Примеры употребления "принцип" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все755 principe653 другие переводы102
Спасти принцип нераспространения ядерного оружия A la rescousse de la non prolifération nucléaire
Также действует принцип "нулевого исхода": Un autre aspect à relever est celui d'une attitude de "jeu à somme nul ":
Другой принцип - сочувствие и сострадание. Et l'autre est l'empathie et la compassion.
Пятый принцип это "чистота-святость". La cinquième fondation est la pureté et le sacré.
Второй принцип - это "справедливость-взаимность". La seconde fondation est la réciprocité devant l'équité.
У них одинаковый принцип работы. Elles travaillent de la même façon.
Но этот принцип, естественно, допускает исключения. Mais il comprend des exceptions claires.
Глобализация произвела свой собственный принцип домино. La mondialisation a provoqué une réaction en chaîne.
Для Джона Донна это моральный принцип. Pour John Donne, c'est un impératif de moralité.
Третий принцип - это лояльность к своим. La troisième fondation est la fidélité au groupe.
ЕС имеет принцип многосторонности в своей "ДНК". L'UE a le multilatéralisme dans ces gênes.
Принцип ненасильственного противостояния не принес им решения. La non-violence n'a pas été une réponse à leurs malheurs.
Я думаю, этот принцип ведет нас в никуда. Je pense que tout cela ne mène nulle part.
Эта стабильность отражала простой принцип услуги за услугу: Cette stabilité reflétait un équilibre simple :
Может показаться, что здесь действует очень простой принцип: L'idée ici est plutôt très simple :
Принцип работы похож на удочку, удочку для ловли рыбы. C'est comme une ligne de pêcheur, une ligne de pêche.
Основной принцип управления финансовым риском заключается в разделении рисков. Plus nos portfolios financiers sont diversifiés, plus grand est le nombre de personnes qui partagent les risques inévitables - et moins un individu sera affecté par un risque donné.
Однако самой главной причиной сопротивления приему Турции является принцип демократии: Mais la plus forte raison de s'opposer à l'adhésion de la Turquie est une question de démocratie :
Для поддержки этого союза обеими сторонами использовался принцип кнута и пряника. Cette alliance tient par la grâce de la politique de la carotte et du bâton, pratiquée par les uns comme les autres.
и в Google мы применили это как принцип "20 процентов времени", Nous avons appelé cela à Google "les 20%".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!