Примеры употребления "примером" в русском с переводом "exemple"

<>
Ирак также является хорошим примером. L'Irak en est le parfait exemple.
Здравоохранение служит примером этой проблемы: Le système de soins de santé en est un bon exemple :
Великолепным тому примером является Дарвин. Darwin en est un excellent exemple.
Афганистан является наглядным тому примером. L'Afghanistan en est un exemple flagrant.
Электрификация является хорошим примером вышесказанного. La révolution de l'éclairage en est un parfait exemple.
Нотариусы являются другим примером этого феномена. Les notaires représentent un autre exemple de ce phénomène :
Индонезийский остров Суматра является хорошим примером. L'île de Sumatra en Indonésie en est un bon exemple.
Эту проблему можно проиллюстрировать простым примером. On peut illustrer cette situation par un exemple simple.
Отличным примером такого интерфейса является AirPix. Un bon exemple d'interface-utilisateur non-visuel et informationnel s'appelle "AirPix".
Хорошим примером является сеть школ KIPP. Un bon exemple est un groupe d'écoles agréées appelé KIPP.
Греция, вероятно, стала именно таким примером. La Grèce en est sans doute un exemple type.
Самым свежим примером тому является Иран. L'Iran en est le dernier exemple en date.
Ведь настоящий лидер ведёт своим примером. Après tout, les véritables dirigeants dirigent en montrant l'exemple.
Машинисты поездов являлись главным примером этого кредо. Les cheminots étaient l'exemple même de ce principe.
Самым ярким примером этой проблемы является Япония. Le Japon offre l'exemple le plus évident de cette question.
Показательным примером будет предписание забивать камнями прелюбодеев. Et peut être l'exemple le plus clair est le fait de lapider des personnes adultères.
Энергетическая политика является превосходным примером ошибочной стратегии. La politique énergétique argentine est un parfait exemple de cette stratégie aberrante.
Индексные фонды являются примером таких влиятельных инвесторов. Les fonds indiciels sont un exemple de la puissance de tels investisseurs.
Энергетические дебаты являются еще одним примером этому. Les débats sur l'énergie en sont un autre exemple.
Энергетический сектор является примером неадекватности наших многосторонних институтов. Le secteur de l'énergie est un bon exemple de l'impéritie de nos institutions multilatérales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!