Примеры употребления "представленных" в русском с переводом "présenter"

<>
Среди выводов AGF, представленных генеральному секретарю ООН, есть несколько важных посланий: Parmi les conclusions de l'AGF, que nous avons présentées au secrétaire général des Nations unies, certains points importants méritent d'être soulignés :
Члены парламента бы его внимательно прочитали и проанализировали, задали бы министрам множество вопросов, а в случае необходимости настояли бы на изменении некоторых таблиц, представленных в проекте. Les députés l'auraient lue et analysée attentivement, auraient posé de nombreuses questions aux ministres, et, si nécessaire, auraient insisté sur la réécriture de plusieurs listes présentées dans le projet.
Обзор документов, представленных Группе высокого уровня Генерального секретаря по повестке дня в области развития на период после 2015 года под председательством президентов Индонезии и Либерии и премьер-министра Великобритании, демонстрирует широкий спектр рекомендаций, которые основываются на глубоком понимании текущих и будущих глобальных проблем в сфере здравоохранения. L'étude des documents présentés au comité de haut niveau travaillant sur l'agenda du développement post-2015 du Secrétaire général, dirigé par les présidents de l'Indonésie et du Liberia et par le Premier ministre britannique, révèle un large éventail de recommandations qui montrent une profonde compréhension des problèmes globaux de santé actuels et futurs.
Она представила ему свою сестру. Elle lui présenta sa soeur.
Брату своему меня представила она. Elle m'a présenté à son frère.
Она представила меня своему брату. Elle m'a présenté à son frère.
Разрешите представить вам мою сестру. Laissez-moi vous présenter ma soeur.
Позволь представить тебе моего друга. Puis-je te présenter mon ami ?
Позвольте представить Вам моих родителей. Laissez-moi vous présenter mes parents.
Позвольте представить Вам моего друга. Puis-je vous présenter mon ami ?
Я счастлив сегодня представить её. Je suis heureux, aujourd'hui, de vous la présenter.
Как же нам её представить?" Comment allons-nous la présenter ?"
Разрешите представить вам моего друга. Puis-je vous présenter mon ami ?
Позволь представить тебе моих родителей. Laisse-moi te présenter mes parents.
Это - наиболее неудачно представленная информация. C'est la façon la plus mauvaise de présenter une information.
Я представлю тебя своим родителям. Je te présenterai à mes parents.
Они представляют новые Шреддиз Ромбик. Ils vous présentent donc les nouveaux Shreddies Diamant.
Мы представили эту идею мэру Белоч. Eh bien, nous l'avons présenté au maire Belloch.
Так, они представили меня пяти семьям. Alors, ils m'ont présentée à cinq familles.
Я бы хотел представить вам Джона. J'aimerais vous présenter John.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!