Примеры употребления "по-прежнему" в русском с переводом "toujours"

<>
Она по-прежнему верит мне. Elle me croit toujours.
Государство по-прежнему имеет значение. L'État est toujours important.
У вас по-прежнему есть выбор. Eh bien, vous avez toujours le choix.
Она по-прежнему будет бесплатно раздавать воду. Elle distribuera toujours de l'eau gratuitement.
Американская экономика по-прежнему самая великая экономика. L'économie américaine est toujours la plus grande économie au monde.
Мы по-прежнему получаем дозу УФ-А Nous recevons toujours une dose d'UVA.
И процесс по-прежнему занимает более полугода. Et le processus prend toujours plus de 6 mois.
Глаз по-прежнему прозрачен и свет попадает внутрь. L'oeil est toujours transparent et vous pouvez faire pénétrer la lumière.
И французский язык по-прежнему является глобальным языком. Et le français est toujours une langue mondiale.
сближение по-прежнему ускользает от Востока и Запада. l'Est et l'Ouest ne se sont toujours pas rencontré.
Но по-прежнему ли ярко горит этот факел? Mais la lumière de ce flambeau est-elle toujours aussi vive ?
Политически, Америка по-прежнему является землей Большой нефти. D'un point de vue politique, les Etats-Unis sont toujours le pays des grands groupes pétroliers.
Я боюсь, я по-прежнему, работаю с пленкой. Donc, je travaille toujours sur film, j'en ai bien peur.
Отдельным странам по-прежнему будет необходимо проведение структурных реформ. Il serait toujours nécessaire aux États de procéder individuellement à des réformes structurelles.
Они по-прежнему будут связаны правовыми целями и принципами. Ils sont toujours encadrés par des objectifs et des principes juridiques.
США также по-прежнему являются крупнейшим иностранным инвестором данного континента. Les USA sont toujours le premier investisseur étranger en Amérique latine.
Армия, органы безопасности и алавиты по-прежнему твердо поддерживают режим. L'armée, les services de sécurité et la communauté alaouite continuent toujours à soutenir fermement le gouvernement.
В этих лагерях по-прежнему остаются более 100 000 человек. Plus de 100.000 Tamouls sont toujours emprisonnés dans ces camps.
Итак, они выбрались, но по-прежнему были в постоянной опасности. Seulement, ils étaient dehors mais ils étaient toujours en danger.
В тюрьмах Бирмы по-прежнему томятся более 2100 политических заключенных. Plus de 2100 prisonniers politiques sont toujours emprisonnés en Birmanie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!