Примеры употребления "появляющихся" в русском с переводом "apparaître"

<>
Мы проделываем это для всех слов и фраз, появляющихся в этих книгах, и это даёт большую таблицу в два миллиарда строк, которые говорят нам, каким образом изменялась культура. Nous le faisons pour tous les mots et les phrases qui apparaissent dans ces livres, ce qui nous donne un tableau de deux milliards de lignes qui nous raconte les changements culturels.
Вы увидите миллионы или триллионы, или миллиарды объектов, которые находятся в месте, называемом Поясом Койпера или Облаком Оорта - и являются облаками маленьких объектов, появляющихся в виде комет, когда те приближаются ближе к Солнцу. Vous trouverez des millions, des milliards ou des milliards de milliards d'objets, qui forment ce que nous appelons la Ceinture de Kuiper ou le Nuage de Oort - ce sont des nuages de petits objets qui apparaissent comme des comètes quand ils passent à côté du soleil.
Кошка появилась из-за занавески. Un chat apparut de derrière le rideau.
Из-за занавески появилась кошка. Un chat apparut de derrière le rideau.
Первые глаза появились у трилобитов. Les premiers yeux sont apparus sur les trilobites.
Вы появились как раз вовремя. Vous êtes apparu au bon moment.
А появился муж женщины, Брахмин. Apparut alors le mari de la femme, le Brahmane.
Он часто появляется на ТВ. Il apparaît souvent à la télé.
С изобретением письма появляются города. Avec l'invention de l'écriture, apparaissent les villes.
Здесь видно все появляющиеся морщины. Vous pouvez voir toutes les rides apparaître ici.
Появились наземные растения, сначала без листьев. Les véritables plantes terrestres sont apparues, d'abord sans feuilles.
А число 72 нигде не появляется. Et ce nombre de 72 n'apparaît jamais.
Люди появляется около 200000 лет назад. Les êtres humains sont apparus il y a environ 200.000 ans.
Неисправность появляется регулярно или только эпизодически? Le défaut apparaît-il régulièrement ou de manière sporadique ?
На ночном небе стали появляться звёзды. Des étoiles commençaient à apparaître dans le ciel nocturne.
Появляются две четко сформированные школы мысли. Deux écoles de pensée clairement définies sont en train d'apparaître.
Появляются такие группы как Buildsafe UAE Des groupes comme Buildsafe EAU sont apparus.
Появились тропические леса и новые уровни взаимодействий. Des forêts tropicales sont apparues, et avec elles de nouveaux niveaux d'interdépendance.
Внезапно на пороге появился какой-то человек. Un homme apparut soudainement sur le seuil de la porte.
Фраза "Бог мудр" появляется снова и снова. L'expression "Dieu est subtil" apparaît maintes et maintes fois.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!