Примеры употребления "пошли" в русском с переводом "aller"

<>
Пошли мы все, кроме него. Nous allâmes tous, sauf lui.
Я думал, Вы пошли домой. Je pensais que vous étiez allé chez vous.
Мы пошли в другие страны. Nous sommes allés voir d'autres pays.
После мы пошли к учителям. Et ensuite, on est allé voir les professeurs.
И мы пошли к учителям. On est donc allé voir les professeurs.
Мы пошли и осмотрели площадку. Nous sommes allés voir un site.
Мы пошли поиграть в парк. Nous sommes allés jouer dans le parc.
Мы пошли на пляж купаться. Nous allâmes à la plage pour nager.
После завтрака мы пошли на прогулку. Après le petit déjeuner nous sommes allés faire un tour.
Но некоторые провинции пошли ещё дальше. Mais certaines provinces sont allées plus loin.
И однажды мы пошли на встречу. Et un jour nous sommes allés à une réunion.
Мои друзья пошли в кино без меня. Mes amis sont allés au ciné sans moi.
Было так жарко, что мы пошли купаться. Il faisait si chaud que nous sommes allés nous baigner.
Ладно, теперь развяжи меня и пошли ужинать". Bon, détachez-moi maintenant et nous irons dîner.
Другие певцы после него пошли еще дальше. D'autres chanteurs après lui sont allés encore plus loin.
Поэтому мы пошли к ним на встречу. Nous sommes donc allés les rencontrer.
Однажды мы пошли на встречу с Главным командующим. Un jour nous sommes allés rencontrer le Commandant en chef.
Мы пошли в музей, но он был закрыт. Nous sommes allés au musée, mais il était fermé.
Вот пошли стволовые клетки, прямо в бьющееся сердце пациента. Les cellules souches vont ici, à l'intérieur même du coeur en train de battre du patient.
Если у тебя есть время, пошли по магазинам погуляем. Si tu as du temps, allons faire du shopping.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!