Примеры употребления "пошел" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все505 aller414 другие переводы91
И я осознал, что пошел на компромисс, так же, как мои друзья во время наших разговоров, когда мы рассказывали различные истории для того, чтобы оправдать себя, вместо того, чтобы принять ответственность. J'en ai donc conclu que moi aussi j'avais transigé, comme mes amis, dans ces conversations, où nous racontions des histoires en nous inventant des excuses, plutôt qu'en acceptant notre responsabilité.
Почему ты пошёл в армию? Pourquoi as-tu rejoint l'armée ?
За мной никто не пошёл. Personne ne m'a suivi.
Хамас не пошел на переговоры. Le Hamas n'a pas plié.
И вот я пошёл туда. Et alors je suis sorti.
Он пошёл к зубному врачу. Il se rendit chez le dentiste.
Все устали, стемнело, пошел дождь; Alors ils s'épuisèrent, puis vinrent la nuit et la pluie;
Так что Судир пошел домой. Sudhir rentre chez lui.
Я пошёл туда из любопытства. Je m'y suis rendu par curiosité.
Однако Саркози пошел на риск. Pourtant, il a pris ce risque.
Почему я пошёл в медицину? Pourquoi avoir choisi la médecine ?
Было поздно, и я пошёл домой. Il était tard, donc je suis rentré chez moi.
Враг пошёл на нас в атаку. L'ennemi a lancé une attaque contre nous.
Европейский Союз пошёл по другому пути: Dans l'Union Européenne, ils ont choisi la direction opposée.
Ребёнок пошёл за мной в парк. L'enfant me suivait au jardin.
"Почему я не пошел в банкиры?" "Pourquoi n'ai-je pas choisi le secteur bancaire?"
Урок не пошёл нам на пользу. Nous n'avons tout simplement pas appris notre leçon.
Едва мы начали, как пошёл дождь. Nous avions à peine commencé lorsqu'il se mit à pleuvoir.
Джим пошёл ловить рыбу на молу. Jim est parti pêcher à la jetée.
И он пошел вслед за этим чувством. Donc il en a tiré partie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!