Примеры употребления "понравившийся" в русском с переводом "plaire"

<>
Кроме того, вы не можете сравнить понравившийся автомобиль с похожими, потому что их нет. De plus, vous ne pouvez pas savoir comment fonctionnent les autres véhicules de même type puisqu'il n'en existe aucun.
Этот роман мне очень понравился. Ce roman m'a bien plu.
Вам должна понравиться эта идея. L'idée ne peut pas ne pas vous plaire.
ты мне с первого взгляда понравилась Tu m'as plu du premier regard
ты мне понравилась с первого взгляда Tu m'as plu du premier regard
вы мне с первого взгляда понравились Vous m'avez plu du premier regard
вы мне понравились с первого взгляда Vous m'avez plu du premier regard
ты мне понравился с первого взгляда Tu m'as plu du premier regard
ты мне с первого взгляда понравился Tu m'as plu du premier regard
И он понравится максимальному количеству людей. Cela plairait à un maximum de gens.
Она говорит, что ей это очень понравилось. Elle dit que ça lui a beaucoup plu.
Я что угодно сделаю, чтобы ей понравиться. Je ferai n'importe quoi pour lui plaire.
"Мне очень понравилась ваша книга, но мне не понравилось окончание. Mais la fin ne m'a pas plu.
"Мне очень понравилась ваша книга, но мне не понравилось окончание. Mais la fin ne m'a pas plu.
И понимаете, многие сказали, что им больше понравилось дорогое вино - Beaucoup de gens, vous savez, ont dit qu'ils avaient préféré le vin le plus cher.
Сейчас же все разбились на микросообщества, сейчас трудно понравится всем. Aujourd'hui, tout est divisé en micro-communautés, c'est difficile de plaire à tout le monde.
Но электричество имело один несомненный эффект - нам всем сильно понравилось электричество. Le plus important avec l'électricité, est que l'on ne peut plus s'en passer.
И правда, людям это не понравилось, у нас же больше генов. Et ce fut vraiment - les gens n'aimaient pas ça, nous avons plus de gènes que ça.
Но больше всего мне понравилось просто слушать, что необходимо для любых отношений. Mais en vérité, l'expérience la plus gratifiante que j'ai faite c'est un acte d'écoute, ce qui est nécessaire dans n'importe quelle bonne relation.
Жить в мире, который стал беднее, что никому не понравится скорее всего. Soit on vit dans un monde plus pauvre, ce qu'en général les gens n'aiment pas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!