Примеры употребления "пока" в русском с переводом на французский

<>
Этого я пока не знаю. Je ne le sais pas encore.
Пока что особо тревожиться нечего. Le moment n'est pas encore venu de nous alarmer.
у него пока нет детей il n'a pas encore d'enfants
Пока еще слишком рано говорить, удалось ли отсрочить исполнение Ираном его желания получить ядерное оружие. Il est trop tôt pour dire si le vou de l'Iran d'obtenir l'arme nucléaire a été ajourné.
Подобным образом администрация Буша выступила против инициативы ОЭСР по ограничению банковской секретности - до тех пор, пока она не поняла, что секретные банковские счета помогают финансировать террористов. De même, l'administration Bush s'est opposée à l'initiative de l'OCDE de restreindre le secret bancaire, jusqu'à ce qu'elle se rende compte que les comptes bancaires secrets aident à financer le terrorisme.
Я пока не могу ей это сказать. Je ne peux pas encore le lui dire.
Болезнь пока ещё в начальной стадии. La maladie en est encore à la phase initiale.
у меня пока нет детей je n'ai pas encore d'enfants
Технологии могут быть использованы во благо или во вред, и пока ещё слишком рано выносить вердикт по поводу Интернета. La technologie peut être utilisée en bien comme en mal et il est trop tôt pour prononcer un verdict sur le web.
Нам пока не удается избавиться от шрамов. Nous ne pouvons pas éliminer les cicatrices.
Мы пока ещё не трогали наш приз, Nous ne prenons pas encore le bonus.
у них пока нет детей ils n'ont pas encore d'enfants
Пока еще слишком рано говорить о том, что такова общая тенденция, но на данный момент все признаки указывают на это. Il est trop tôt pour avancer qu'il s'agit d'une tendance généralisée mais, en ce moment, tous les signes portent à le croire.
Я пока не могу тебе этого сказать. Je ne peux pas encore te le dire.
Это тенденция, а не факт (пока что). Ceci est une tendance et pas (encore) un fait établi.
у нее пока нет детей elle n'a pas encore d'enfants
Таким образом, пока еще слишком рано говорить, может ли Байру выйти во второй тур голосования. Il est donc trop tôt pour dire si Bayrou parviendra au second tour.
Он плавал, пока не смог плавать больше. Il nagea jusqu'à ce qu'il ne puisse plus nager.
которые пока что не являются членами Евросоюза. La Croatie, la Serbie, la Bosnie, ne sont pas encore des membres de l'U.E.
Боюсь, что на эти вопросы убедительных ответов пока нет. Ces questions, je le crains, n'ont pas encore trouvé de solution convaincante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!