Примеры употребления "пожалуй" в русском с переводом на французский

<>
Ну, пожалуй, я рискну. Peut-être que je suis d'accord pour prendre le risque.
Это, пожалуй, лучший эффект. C'est probablement le meilleur aspect.
Гастон, пожалуй, мы готовы. Gaston, je pense que nous sommes prêts.
Да пожалуй, Дарси опекает его. Oui, je crois que Darcy prend soin de lui.
Я, пожалуй, поставлю музыку. Je mets un peu de musique, peut-être.
Знаешь, я пойду, пожалуй. Tu sais, je devrais probablement y aller.
Я, пожалуй, возьму отгул на недельку. Tu sais, je pense que je vais prendre ma semaine la semaine prochaine.
Да, пожалуй, мне это необходимо. Je crois que j'en ai besoin.
Все же, пожалуй, отец был прав. Après tout ça, peut-être que mon père avait raison.
Но, пожалуй, этого будет недостаточно. Mais ce ne sera probablement pas assez.
Да, мисс, но пожалуй, закончилось это плохо. Oui, Mlle, mais je pense que ça ne s'est pas bien terminé.
Просто я чувствую, что я очистилась, пожалуй. Je me sens juste mieux, je crois .
Но, пожалуй, самая большая загадка - ваша. Mais peut-être que le plus grand mystère est celui qui vous concerne.
Я, пожалуй, могла бы браслет из нее сделать. Je pourrais probablement en faire un bracelet.
И всё же, мне нужен аргумент, и пожалуй, более весомый. Il va me falloir un argument, et plus technique que celui-ci, je pense .
США, пожалуй, в равной степени разочарованны. Les États-Unis éprouvent peut-être la même frustration.
Потеря связи с мудростью была, пожалуй, понятна. Oublier cette sagesse était, peut-être, compréhensible.
Пожалуй, у них было право на скептический настрой. Peut-être leur scepticisme était-il justifié.
Важнейшей среди них является, пожалуй, проблема роста стоимости земли. Le plus important de ces facteurs est peut-être le coût croissant des terres.
Пожалуй, графические изображения имеют не меньшее значение, чем их объяснение. Peut-être les images sont-elles aussi importantes que la substance pour expliquer ce cas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!