Примеры употребления "плане" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все859 plan599 dessin1 другие переводы259
На заднем плане вы видите много скелетов. Vous pouvez voir pas mal de squelettes dans le fond là.
На заднем плане - очень современный аппарат для анестезии. Au fond ici il y a une machine à anesthésie très sophistiquée.
А на заднем плане представлена схема сворачивания бумаги. Au fond se trouve le modèle pour la plier.
Мне особенно нравится маленький пингвин - символ Linux на заднем плане. J'aime particulièrement le petit pingouin Linux dans le fond.
Было, знаете, так интересно просто наблюдать за всеми, а вот её биологическая мать на заднем плане. C'est juste que, vous savez, c'était tellement intéressant à regarder - Voici sa mère dans le fond là-bas.
Я живо видел, как меня снимают, наверное, с вертолета, и на заднем плане играет рок-музыка, и у меня в руке лыжная палка с американским флагом, Je me voyais très bien, filmé depuis un hélicoptère sur un fond de music rock brandissant un bâton de ski avec l'Union Jack au vent.
На переднем плане - моральные заповеди. Les impératifs moraux sont sur la table.
он выгоден в плане эффективности коммуникации; c'est très avantageux en termes d'efficacité dans la communication d'informations ;
Теперь несколько слов о моем первоначальном плане. Je voudrais parler du fait d'être visionnaire.
Лица важны для нас в социальном плане. Socialement, les visages sont importants pour nous.
А вот инновация, инновация в плане дизайна. Voici une innovation, une innovation de conception.
Но мы выигрываем в плане полезной грузоподъёмности. Mais on y gagne en capacité de transport de charge utile.
В этом плане многие общества уже "сверх-образованы". En ce sens, de nombreuses sociétés sont déjà "surqualifiées ".
И надеюсь, в этом плане ничего не изменится. Et j'espère bien ne jamais y arriver.
Так что в этом плане я всего лишь дилетант. En ce qui concerne le réchauffement planétaire, je suis juste un profane.
и в этом плане, 2010 год обещает быть интересным, Je pense que 2010 peut être une année vraiment intéressante.
Но в плане веса и влияния, недостаточно единой Европы. Mais en termes de poids et d'influence, il n'y a pas assez d'Europe unie.
В плане тактики это должно быть легко и очевидно: En termes tactiques, cela devrait s'avérer aussi facile qu'évident :
Оздоровление глобального роста находится у них на втором плане Renforcer la croissance mondiale est relégué loin derrière.
Рассматривать войну 1973 года в ретроспективном плане достаточно просто. Il est facile d'interpréter rétrospectivement la guerre de 1973.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!