Примеры употребления "планету" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все744 planète733 другие переводы11
Если планету Земля аннигилировали вогоны, чтобы освободить место для межгалактического туннеля, это "аааааааах" с восемью А. Si la terre est anéantie par les Vogons pour faire de la place à un voyageur intergalactique, c'est avec 8 A "aaaaaaaargh ".
Им не нужно опустошать планету. Ils n'ont pas besoin de ravager tout le globe.
Теперь посмотрим на планету этого года. Faisons maintenant tourner le globe au cours de la même année.
Какой мы хотим видеть нашу планету? Quel monde voulons-nous?
На Землю упал астероид и планету охватил огонь. Un astéroïde frappe, et le monde part en fumée.
А потом мы раз - и создали Интернет, объединили планету; Puis, on a continué, on a créé Internet et connecté le monde;
И мы злоупотребляем этой великой властью - быть мудрыми распорядителями, и мы разрушаем планету. Et nous gâchons cette faculté incroyable en détruisant le monde.
Это нереальная сказка, если, конечно, не думать о влиянии человека на планету и нашей способности увеличивать производство продовольствия. C'est une histoire fantastique, sauf si on pense à l'empreinte de l'humanité sur la terre et à notre capacité à maintenir la production de nourriture.
Это может оказать значительный охлаждающий эффект на планету, а также сможет сохранить жизни 200000 человек, которые в противном случае умрут от последствий загрязнения. L'impact sur le réchauffement planétaire serait appréciable et 200 000 vies pourraient être sauvées de la pollution.
Мы приближаемся к точке, когда возврата назад уже нет, в которой контуры обратной связи будут продолжать делать толчки и подогревать нашу планету вне зависимости от того, что мы будем делать. Nous approchons un point de non retour où le réchauffement climatique sera inévitable, quoique nous fassions.
Они должны представить мир в 2050 году, с его населением в 9 миллиардов человек, и принимать правильные решения сейчас, чтобы наши дети и внуки унаследовали от нас пригодную для проживания планету. Ils doivent imaginer le monde en 2050, avec ses neuf milliards de personnes et prendre maintenant les bonnes décisions pour s'assurer que nos enfants et nos petits-enfants hériteront d'un monde habitable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!