Примеры употребления "передано" в русском с переводом "transmettre"

<>
Истории, через которые мы передаём знание, Les histoires sont notre moyen de transmettre la connaissance.
Передайте, пожалуйста, это сообщение Хуану Тайгеру. Pourriez-vous transmettre ce message à Juan Tigar ?
Он передал сыну все свои знания. Il a transmis toutes ses connaissances à son fils.
Растения передают генетическую информацию через пыльцу. La façon dont les plantes transmettent cette information est via le pollen.
Однозначно, передавать это следующему поколению, как философию. Le transmettre comme une philosophie.
Мы передаем их из поколения в поколение. Nous la transmettons de génération en génération.
И затем детектор передает изображение в компьютер. Et le détecteur transmet ensuite le cliché à l'ordinateur.
Так что он передаст войну своему преемнику. Il transmettra donc la guerre à son successeur.
И некому передать то, что вы узнали. Et il n'y a personne à qui transmettre ce que vous avez appris.
Не забудьте передать привет Вашей очаровательной супруге. N'oubliez pas de transmettre mes salutations à votre charmante épouse.
И собираюсь передать это в офис Тампы. Je transmettrai tout ça au bureau de Tampa.
А теперь они передают это знание мне. Et maintenant elles me le transmettent.
планы Хосни Мубарака передать президентский пост своему сыну; le projet de Hosni Moubarak de transmettre la présidence à son fils ;
И вы все еще сможете передавать данные - это возможно. Et vous pouvez toujours transmettre des données - c'est possible.
Итак, мы инстинктивным образом передаём друг другу краткосрочные эмоции. Il y a donc une façon très instinctive de transmettre rapidement des émotions les uns aux autres.
И мы хотим, чтобы вы передали нам эту энергию. Et nous voulons que vous nous transmettiez cette énergie.
Это свет, передающий видео высокой четкости в разделенном потоке. C'est cette lumière qui transmet cette vidéo haute définition par un flux partagé.
Мы передаем беспроводные данные используя электромагнитные волны, в частности, радиоволны. Nous transmettons des données sans fil en utilisant les ondes électromagnétiques - en particulier, les ondes radio.
Один тренер из Танзании, который передает знания этим мозамбикским ребятам. Un entraîneur tanzanien, qui transmet ses compétences à ces trois collègues mozambicains.
Ладно, серьёзно, ВИЧ не так-то легко передать половым путём. Bon, sérieusement, le VIH ne se transmet pas si facilement par le sexe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!