Примеры употребления "палестинца" в русском с переводом "palestinien"

<>
Переводы: все511 palestinien510 другие переводы1
На плакате изображен израильский танк и солдат, целящийся в беззащитного палестинца. Elle montre la photo composite d'un char israélien et d'un soldat visant un enfant palestinien sans défense.
С сентября 2000 г. по март 2006 г. 3982 палестинца и 1084 израильтянина были убиты во время столкновений, и среди них много детей: De septembre 2000 à mars 2006, 3 982 Palestiniens et 1 084 Israéliens ont été tués dans ce conflit, et cela comprend de nombreux enfants :
Я пишу вам в надежде, что в напряженном графике исполняющего обязанности премьер-министра Израиля найдется время на то, чтобы услышать о надеждах одного палестинца. Je vous écris dans l'espoir que vous prendrez quelques instants sur votre emploi du temps chargé de Premier ministre par intérim d'Israel pour écouter les espoirs d'un Palestinien.
Палестинцы оказались в "уловке-22": Les Palestiniens se trouvent dans une situation inextricable :
Для палестинцев это послежит сигналом победы. Pour les Palestiniens, ce serait un signe de victoire.
Израильтяне и палестинцы ведут малую войну. Israéliens et Palestiniens sont engagés dans une guerre de faible intensité.
Почему палестинцы не используют ненасильственное сопротивление? Pourquoi les palestiniens n'ont-ils pas recours à la résistance non violente?
Другими словами, палестинцы начали долгую игру. En d'autres termes, les Palestiniens jouent une partie longue.
Палестинцы решили поймать Обаму на слове. Les palestiniens ont décidé de prendre au mot M. Obama.
в зоне конфликта между Израилем и палестинцами. le conflit entre Israël et les Palestiniens.
Большинство палестинцев полностью согласны с этими приоритетами. La plupart des Palestiniens sont totalement en accord avec ces priorités.
Данные поселения подогревают ненависть палестинцев к Израилю. Ces implantations exaspèrent la haine des Palestiniens pour Israël.
Вот что сделали арабские страны и палестинцы. C'est ce que les pays arabes et les Palestiniens ont fait.
CNN передаёт, что палестинцы танцевали на улицах. CNN disait que les Palestiniens dansaient dans les rues.
Что касается палестинцев, здесь требуется диалог другого рода. En ce qui concerne les Palestiniens, une autre forme de dialogue est nécessaire.
У палестинцев одно правительство с двумя политическими курсами. Les Palestiniens ont élu un gouvernement qui applique deux politiques différentes.
Международное сообщество может поторопить палестинцев с принятием решения. La communauté internationale peut pousser les Palestiniens à prendre une décision.
для палестинцев самое главное - это прекращение израильской оккупации. pour les Palestiniens, ce qui importe le plus est la fin de l'occupation israélienne.
Для палестинцев это, вероятно, будет последним шансом Аббаса. Pour les Palestiniens, il est probable que ce soit la dernière chance d'Abbas.
Ни палестинцы, ни сирийцы не согласятся на изоляцию. Ni les Syriens, ni les Palestiniens n'accepteront d'être exclus de ce processus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!