Примеры употребления "Palestiniens" во французском с переводом на русский

<>
Réfugiés palestiniens et expulsés allemands Палестинские беженцы и немецкие изгнанники
Les Palestiniens méritent un état. Палестинцы заслуживают государства.
708 enfants palestiniens et 123 enfants israéliens. 708 палестинских и 123 израильских.
Les Palestiniens sont désormais en terrain inconnu. Палестинцы вошли на незнакомую с политической точки зрения территорию.
Les négociateurs palestiniens doivent prendre en compte trois paramètres : Участникам переговоров с палестинской стороны всегда приходилось балансировать три вопроса:
le conflit entre Israël et les Palestiniens. в зоне конфликта между Израилем и палестинцами.
Ses homologues palestiniens ne sont pas en meilleure posture. Его палестинские коллеги вряд ли находятся в лучшем положении.
Les Palestiniens se trouvent dans une situation inextricable : Палестинцы оказались в "уловке-22":
Les enfants israéliens et palestiniens méritent de grandir en paix. Палестинские и израильские дети заслуживают мирной жизни.
Les Palestiniens sont confrontés à un problème épineux. Палестинцы противостоят суровой действительности.
Mais le cas des territoires palestiniens est un autre problème. Однако Палестинская автономия представляет собой исключитльный случай.
Les palestiniens, en retour, posaient la question suivante : Палестинцы в ответ спрашивали:
Des diplomates palestiniens m'ont dit pouvoir en accepter le contenu. Палестинские дипломаты сказали мне, что могут принять данные условия.
les Palestiniens sont en colère contre divers éléments. для палестинцев злость из-за частных событий - потери гражданского населения, повреждений и разрушений в секторе Газа после военных атак, блокада, постоянное строительство стены за пределами границ 1967 года - все это подпитывает скрытую злость по поводу непрекращающейся израильской оккупации, ее постоянных унижений и все еще не реализованного права на самоопределение.
Un tel État palestinien manquerait de légitimité aux yeux des Palestiniens mêmes. Палестинскому государству не доставало бы легитимности среди самих палестинцев.
CNN disait que les Palestiniens dansaient dans les rues. CNN передаёт, что палестинцы танцевали на улицах.
Après tout, il est mort après avoir dirigé les Palestiniens pendant 35 ans. В конце концов, он был палестинским лидером на протяжении 35 лет.
Une fois encore, les Palestiniens se sont montrés réticents. Палестинцы снова возразили.
Les réfugiés palestiniens n'auront pas un "droit au retour ", mais une compensation financière. Финансовое возмещение вместо "права возврата" палестинским беженцам.
Ces implantations exaspèrent la haine des Palestiniens pour Israël. Данные поселения подогревают ненависть палестинцев к Израилю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!