Примеры употребления "относительно" в русском с переводом "relativement"

<>
Египет, напротив, является относительно однородным. L'Égypte, au contraire, est relativement homogène.
Всё это произошло относительно быстро. Tout cela est arrivé dans un temps relativement court.
Но эта роль относительно невелика Mais l'effet est relativement faible.
Угон самолета также вещь относительно недорогая. Le détournement d'un avion est relativement peu coûteux.
Идея, в общем-то, относительно проста. L'idée est en fait relativement simple.
Молоко должно храниться при относительно низкой температуре. On doit conserver le lait à température relativement basse.
Однако все относительно просто лишь в теории. Même si la théorie est relativement facile.
Первый вариант будущего - это относительно знакомая Азия: Un avenir possible est une Asie qui relativement familière :
Относительно спокойным оставался также и чилийский рынок. Les marchés chiliens sont eux aussi restés relativement calmes.
Более того, относительно легко отложить снижение потребления нефти. En outre, il est relativement simple de repousser le moment de réduire sa consommation de pétrole.
Тем не менее курс доллара остаётся относительно высоким: Pourtant, le dollar est toujours relativement fort :
К счастью, грипп в этом году был относительно мягким. Heureusement, la grippe de cette année était relativement légère.
Логически последовательные программы содействия нагоняющему экономическому развитию относительно просты. Etablir des programmes cohérents visant à promouvoir le rattrapage économique est relativement simple.
И все же допущенные ошибки относительно незначительны и обратимы. Ces erreurs sont pourtant relativement mineures et réversibles.
Надо отметить, что виртуальная реальность остается относительно молодой технологией. Bien sûr, la réalité virtuelle est encore une technologie relativement récente.
Относительно низкая позиция Кореи отражает объединение с Северной Кореей. Le résultat relativement mauvais de la Corée s'explique par la prise en compte de la Corée du Nord.
· Относительно модульная структура, не перегруженная связями между ее компонентами. · Une structure relativement modulaire, dans laquelle ne s'opère pas une connexion excessive des différentes composantes.
Можно посчитать это относительно небольшим, сугубо техническим различием в средствах. Cette différence technique peut sembler relativement mineure.
Иногда биржевой курс при нормальных условиях является относительно независимым от рынка. Certaines valeurs sont en général relativement peu corrélées au marché.
Грузии подходит модель Сингапура с администрацией профессионалов, немногочисленной и (относительно) высокооплачиваемой. La Géorgie doit adopter le modèle de Singapour et créer une administration réduite, professionnelle et (relativement) bien payée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!